PikicaStonoga
|
NO, pa smo našli novo temo :) otroci staršev različnih narodnosti. meni je tudi povsem naravno stumfek, da govoriš s svojimi otroci SLO, ne pa ANG,četudi obvladaš ...to je vendar materni jezik in sploh zdaj v Indiji je prav, da ga ohranjaš ...za očeta je pa tud prav, da govori z otroci svoj jezik, potem so taki otroci pri treh letih lahko že prevajalci med sorodniki lovely, tud tjo valda da je prav, da otrokce nauči danščine :) in ker so to sploh tolk drugačni jeziki, mora vse skupaj potekati od rojstva. sama poznam take pare, ki bodo ali že prakticirajo to zadevo pri otrocih in ni nič spornega, samo kot ste rekle, treba je biti konsistenten. moj tud ni Slovenec, je Srb, ampk ker je srbščina dost podobna slovenščini in se je otroci, ki imajo to v krvi hitro naučijo, sva se z mojim odločila, da bova z malim dogovrila prva leta smao SLO ( s tem, da bo itak pod vplivom okolja, kjer se ponavadi govori pol pol nikoli samo en jezik), potem pa ko bo nekaj let star na malo daljši dopust v Bosno pa bo ;) obe moževi sestri sta naredili tako in otroci so pri 4 letih obvladali oba jezika. ker sta slov in srb zelo podobna in ker je v Sloveniji dost velika nestrspnost do narodov bivše Juge se nama zdi pomembno, da otrok res dobro govori SLO, ker včasih se zgodi, da slabo izgovarjajo l in podobne zadeve, čez nekaj let se pa ni za sekirat, bo se hitro naučil in verjamem, da bo ovladal, mamici (beri:meni) se bo pa še vedno jezik lomil, ko bo govorila srbsko hehe Pa tud ime bi rada našla kakšno, ki bi blo fajn povsod, zato nama je še tolk težje zbrat ...punčka bi znala bit Tijana (jih je polno tako pri nas kot v bisši Jugi), za fantka pa še nisva našla ;) kakšen predlog imena, ki bi se dobro slišal tako v Sloveniji kot Bosni? Kok je lep sonček zunaj ...lep dan vsem in hitro na kak sprehod!
|