|      
Ops :( Si prepričan/-a, da ne želiš več sodelovati?
Preden potrdiš svojo odločitev, preberi podrobnosti.
Če potrdiš, da želiš odnehati, se ti bo avtomatično naložil poseben piškotek (cookie), s pomočjo katerega bomo ob ponovnem prihodu na našo spletno stran prepoznali tvoj račun in poskrbeli, da boš lahko v času trajanja nagradnega tekmovanja (od 17. 12. do 21. 12. 2018) nemoteno brskal/-a po Ringaraja.net brez prikazovanja ikon naših sponzorjev oziroma brez okenca na desnem delu zaslona.

Obenem boš izgubil/-a vse že osvojene točke in s tem, žal, izgubiš tudi možnost, da osvojiš odlično nagrado. Raje še enkrat premisli, preden klikneš da.

Si še vedno želiš odnehati?
Ringaraja.net uporablja piškotke z namenom zagotavljanja spletne storitve, oglasnih sistemov in funkcionalnosti, ki jih sicer ne bi mogli nuditi.
Z obiskom in uporabo spletnega mesta soglašate s piškotki.   Več o tem
Uporabniki na tej temi: nihče
  Natisni
Stran: <<   < Prejšnja stran  1 [2] 3 4 5   Naslednja stran >   >>
Uporabnik
Sporočilo << Starejša tema   Novejša tema >>
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 17:51:05   
Anonimen
Jah to se pa dogaja tudi zaradi tega, ker mi Slovenci preveč podpiramo pripadnike južnih narodov z njihovim jezikom. Npr. če nas nekdo ustavi in nas po bosansko začne spraševati, mu po bosansko odgovarjamo ipd.


Ja, (pre)hitro se prilagajamo drugim.
Celo na pregledu pri P se je zacela z malecko po hrvasko pogovarjat, ko je ta uporabljala hrvaske besede. Drugace je bila super truper, da ne bo narobe razumljeno, sem jo pa jaz ustavila, naj kar po slovensko govori, ker bejba vse razume.

(odgovor članu CatJa)
  Neposredna povezava do sporočila: 26
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 18:17:27   
veveričica
ZELO ŽALOSTNO JE ,DA ME NEKATERE OBSOJATE ZARADI PRAVOPISA KAKOR DA SEM NA NEKEM IZPITU.LEPO SEM PROSILA ZA KAKŠNO MNENJE NE PA  ZA RAZNE ŽALITVE IN CELO O NEKIH PROVOKACIJAH JE GOVORA.TUKAJ JE JAVNI FORUM IN NE MISLIM NIKOMUR POLAGAT RAČUNE ČE MI KDO KAJ PAMETNEGA SVETUJE HVALA MU ČE MI NE  ME NAJ NE OBSOJA.NEVEM ALI STE VSE TAKO POPOLNE.**** ZA INFORMACIJO KAJ TI NI JASNO MOŽ FANT.JA PRAVOSLAVNE VERE JE IN NEVEM KJE BI OTROKA KRSTILA.NI MOJ MOŽ NA PAPIRJU ČE TI TO NI JASNO.DA TI RAZLOŽIM.IN NE POTREBUJEM TVOJIH KOMENTARJEV KER NAJBRŽ TUDI TI SAMA NISI POPOLNA.

(odgovor članu Anonimen)
Neposredna povezava do sporočila: 27
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 18:20:42   
veveričica
IZVIRNO SPOROČILO: muška

Veverička, v katerem jeziku pa se vidva pogovarjata?
ČAO MIDVA SE SEDAJ POGOVARJAVA TAKO DA JAZ NJEMU SLOVENSKO ON MENI BOSANSKO.RAZUME ON VSE AMPAK DA BI GOVORIV TO NI GOVORA VČASIH MOGOČE KAKŠNA BESEDA

(odgovor članu muška)
Neposredna povezava do sporočila: 28
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 18:26:46   
poli*
veveričica- ne sekiraj se. Če si iz postov razbrala kakšen pameten nasvet ga uporabi, na možne zlobne jezike pa pozabi.

(odgovor članu veveričica)
Neposredna povezava do sporočila: 29
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 18:31:53   
TinaV*
IZVIRNO SPOROČILO: kind lady

user posted image user posted image  Kaj pa , če bi šla skupaj na tečaj slovenščine? user posted image user posted image


user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image
se podpisem


_____________________________

09.10.2008 ob 07.21 se nama je rodila Larisa



(odgovor članu Brisani uporabnik)
Neposredna povezava do sporočila: 30
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 18:47:38   
veveričica
RES STE DUHOVITE.HVALA VSEM ZA PAMETNE NASVETE  OSTALE PA KOMENTARJE OBDRŽITE ZASE

(odgovor članu Anonimen)
Neposredna povezava do sporočila: 31
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 18:48:16   
Pika Zoja
Nasplošno spoštujem tujce, nekatere kar dosti bolj od slovencev, vendar ne maram dva tipa ljudi in jih tudi ne razumem:
1. gre v drugo državo, kjer živi in se niti toliko ne potrudi, da bi se naučil vsaj nekaj osnovnih besed v tem jeziku, pa lepo špreha po svoje. Z njim je komunikacija popolnoma nemogoča.
2. gre v drugo državo, kjer živi, privzame njihove navade, se nauči njihovega jezika in ga toliko forsira, da niti doma ne spregovori več v svojem rodnem jeziku. Kot da bi se sramoval - recimo otroci takšnih ljudi ne poznajo niti kakšne ljubkovalnice v rodnem jeziku očeta ali matere. Sramota. Verjetno še večja kot točka 1.

(odgovor članu TinaV*)
Neposredna povezava do sporočila: 32
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 18:54:54   
AnciM
Pika Zoja tvojim dvema tipoma ljudi bi dodala še tretjega: Starši pridejo z juga k nam v Jugoslaviji. Za stopim, da se ni naučil slovenščine, ker je bila v tistih časih zelo malo cenjena. Ampak njihovi otroci!!!! Rojeni v Sloveniji, v šolo hodili v Sloveniji, znajo slovensko, a je v pogovoru s Slovenci ne uporabljajo. user posted image Teh pa jaz ne prenesem!

(odgovor članu Pika Zoja)
Neposredna povezava do sporočila: 33
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 19:10:23   
Olivija
moja sestra je imela srečo - našla je Avstrijca in on se že kakšno leto pridno uči slovensko, živita pa v Nemčiji - to se pravi niti ne živi tukaj pa se je on lotil precej zaj... jezika.

V naši družini smo pa itak mnenja, da se moraš naučiti jezik države v kateri živiš. Moja mami je šla takoj na tečaj, ko je prišla sem in moj oče na srečo ni bil med tistimi "gastarbajterji" v Avstriji, ki niso znali nemško - zato enostavno ne štekam takih ljudi.




(odgovor članu veveričica)
Neposredna povezava do sporočila: 34
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 19:25:34   
muška
IZVIRNO SPOROČILO: veveričica

IZVIRNO SPOROČILO: muška

Veverička, v katerem jeziku pa se vidva pogovarjata?
ČAO MIDVA SE SEDAJ POGOVARJAVA TAKO DA JAZ NJEMU SLOVENSKO ON MENI BOSANSKO.RAZUME ON VSE AMPAK DA BI GOVORIV TO NI GOVORA VČASIH MOGOČE KAKŠNA BESEDA


Aha,no če je tako je pa itak super! Sicer pa jaz v dvojezičnosti ne vidim nič slabega, starega konja je pač težko spreobrnit, čerav tega ne podpiram, ampak to se me ne tiče. Malo pa le nauči, da ne bo mešala izrazov!

Ravno včeraj sem imela na tečaju eno malo pikico, govorila je tekoče Slovensko, potem pa je prišel ati in sta govorila Francosko -sem samo zijala, ker mi niti na kraj pameti ni padlo, da je mala iz "mešane" družine. Govorila v totalno našem dialektu, so pa drugače doma v Franciji in so tukaj na dopustu pri sorodnikih user posted image


(odgovor članu veveričica)
Neposredna povezava do sporočila: 35
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 19:47:42   
Misek
IZVIRNO SPOROČILO: Lenck
Saj ne zamerim, in nisi mi stopila na žulj, in strinjam se, da je tule (okrepljeno v tvojem citatu) mera prekoračena.
Samo včasih se mi zdi, da se Slovenci čutimo/te strašno ogroženi od vsega drugačenga, tudi v primerih, ko se nas to sploh ne tiče, recimo pri zasebni rabi jezika, in pa, da imamo pogosto dvojna merila, ena za recimo angleško govoreče tujce, ki so pri nas po možnosti še v javni funkciji, druga pa za nekdaj "bratske narode", ali kako se je že reklo. Se pa strinjam, v javni sferi se pač moraš prilagoditi kraju, kjer si, kraj se tebi ne bo. In če se ne, imaš sam večje težave.


Pod to se podpisem.

Se pa spomnim enega gospoda, delavca na slo zeleznicah, ki je prav lepo razlozil zakaj ne zna slovensko, ceprav je ze 30 let v Sloveniji. Zgodba je sla nekako tako: prisli so nas z avtobusi iskat, kdo bi sel na delo v Slovenijo. Odlocil sem se in sem sel. V podjetju je vecina navadnih delavcev iz istega govornega podrocja, pa se pogovarjamo "po nase". Zivim v samskem domu, kjer se tudi pogovarjamo "po  nase". V trgovini me zadosti razumejo (ali me nihce nic ne vprasa, ne jaz njih, enostavno kupim kar potrebujem). In sedaj mi povejte kje bi se naucil slovenscine in cemu.

BTW: prosim v s/h/b jeziku pomeni - beracim. In od tod izvira veliko sal na ta racun. Niso vedno pikre niti hudobne. Vcasih bi nekdo rad navezal stik, pa to naredi precej nespretno ali celo neumno.

_____________________________

http://www.youtube.com/watch?v=h-8PBx7isoM&feature=related

(odgovor članu Lenck)
Neposredna povezava do sporočila: 36
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 19:49:19   
TomTaylor
IZVIRNO SPOROČILO: veveričica

sem  poročena z bosancem


eh, to vse pove user posted image user posted image

Hec. Moja babi je pa hrvatica in živi že enih 60 let v Sloveniji pa ima še zmeraj kakšne hrvaške: fsedni se dol (vsedi se), rogljičkom reče "kljukići"user posted image , pa "pojedi meso" s tistim dolgim O (pojej meso)...eh ti južnjaki...Meni so po eni strani face, ampak po drugi strani bi pa radi vse (slovenske) pravice, medtem ko našega jezika pa ne znajo...

(odgovor članu veveričica)
Neposredna povezava do sporočila: 37
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 20:00:48   
veveričica
IZVIRNO SPOROČILO: TomTaylor

IZVIRNO SPOROČILO: veveričica

sem  poročena z bosancem


eh, to vse pove user posted image user posted image   JA IN KAJ POTEM ČE IMAM BOSANCA JAZ SE TEGA NE SRAMUJEM

Hec. Moja babi je pa hrvatica in živi že enih 60 let v Sloveniji pa ima še zmeraj kakšne hrvaške: fsedni se dol (vsedi se), rogljičkom reče "kljukići"user posted image , pa "pojedi meso" s tistim dolgim O (pojej meso)...eh ti južnjaki...Meni so po eni strani face, ampak po drugi strani bi pa radi vse (slovenske) pravice, medtem ko našega jezika pa ne znajo...


(odgovor članu TomTaylor)
Neposredna povezava do sporočila: 38
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 20:06:57   
Misek
IZVIRNO SPOROČILO: Cveka30
res je da je angleški jezik mednarodni jezik in bi ga mogli znat vsi, saj se ga učimo že v osnovni šoli, je pa dejanska resnica da Slovenci na žalost ne spoštujemo dovolj svojega jezika, če se na severu prilagajamo Avstrijcem, na zahodu, Italijanom, na jugu Hrvatom in na vzhodu, Madžarom, to se mora nehat, naj se še tujci prilagajajo nam Slovencem! pa da ne bo pomote govorim glede jezika!!!


Anglescina ni mednarodni jezik. Mednarodnega jezika ni, je pa res anglescina prav precej razsirjena. In razmisljanje o jeziku, ki ga je treba znat prepogosto vodi v zanemarjanje lastnega jezika. Kolonizacija se zelo uspesno izvaja prav z jezikovno nadvlado.

Spostovanje lastnega jezika se ne sestoji v tem, da se drugim ne bi prilagajal, temvec v tem, da lastni jezik negujes, bogatis, ohranjas itn... Zalostno pa je, da marsikdo od rojenih govorcev lastnega jezika, celo brez interefernc drugega jezika ali jezikovnega okolja, le tega ne pozna dobro.
Skratka spostovanje lastnega jezika izhaja iz nas samih. Slovenscina ne bo nic na slabsem, ce bom spregovorila v tem ali onem jeziku, dokler je slovenscina jezik kulturnega, literarnega, znanstvenega itn.. ustvarjanja.
Osebno mi gre na jok, da kaksni tuji drzavni usluzbenci ( konzuli, veleposlaniki itn..) nabadajo par slovenskih besed in se skoraj sesedemo od navdusenja kako se ucijo nasega jezika. Ucijo se, ker morajo, sicer pa ga le malo spostujejo, ce mislijo, da je to "nabadanje" besed spostovanje nasega jezika, vsaj v uradni rabi. Spostovanje jezika se kaze tudi v tem, da se spostuje njegova pravilnost in bogatstvo uporabe.

Jezikovno neprijagajanje oseb iz raznih  "bratskih narodov" ima pa se druge korenine. Ob izjemno obcutljivo zanicevalnem obnasanju slovenske okolice na njihove jezikovne sposobnosti, se ustvari antagonizem, ki se kaze tudi skozi neuporabo jezika ( ce vam ni zadosti dobro kako govorim slovensko, potem ga pa ne bom govoril) - isto velja tudi za druge generacije, ki znajo slovenski jezik, ga pa ne uporabljajo ( ce sem celo zivljenje bosanc, bom pa zares bosanc).

In nenazadnje, govorite o kulturnem prilagajanju - ne me narobe zastopit, vendar vecina delavcev z juga ( in to je celotna vecina, ki se je po taksnih problemih prepozna, saj visje in visoko izobrazen kader naceloma nima s tem tezav in se jih ne prepoznava po jezikovni neprilagojenosti) ne razmislja na taksen nacin o svojem polozaju. Zacetni tecaj slovenskega jezika stane 500 eur. Marsikdo ima toliko place. In ce dejansko ne potrebujes znanje jezika, ce se gre samo za neko kulturno in jezikovno prilagajanje, je logicno pricakovati, da bo raje placo porabil za druzino, za sebe.... kot za kulturno prilagajanje. Z druge strani nasa preljuba drzava se ni vpeljala brezplacne tecaje slovenscine za vse tuje delavce, ki prihajajo v Slovenijo.

Spomnim se pa problemov in ponizevanj, ki jih je dozivela prijateljica, ko se je med potovanjem za en dan ustavila v Ljubljani. Njena dozivetja nic kaj lepega ne govorijo o nasi lepi dezeli, predvsem zaradi taksne jezikovne nestrpnosti, ki jo imamo. 

_____________________________

http://www.youtube.com/watch?v=h-8PBx7isoM&feature=related

(odgovor članu Anonimen)
Neposredna povezava do sporočila: 39
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 20:13:52   
Misek
IZVIRNO SPOROČILO: Mič II

Jah to se pa dogaja tudi zaradi tega, ker mi Slovenci preveč podpiramo pripadnike južnih narodov z njihovim jezikom. Npr. če nas nekdo ustavi in nas po bosansko začne spraševati, mu po bosansko odgovarjamo ipd.


Ja, (pre)hitro se prilagajamo drugim.
Celo na pregledu pri P se je zacela z malecko po hrvasko pogovarjat, ko je ta uporabljala hrvaske besede. Drugace je bila super truper, da ne bo narobe razumljeno, sem jo pa jaz ustavila, naj kar po slovensko govori, ker bejba vse razume.


IMO ce zeli opraviti pregled tako kot je treba; glede na to, da ima opravka z otrokom in da zastopi in zna jezik, ki je otroku "najmocnejsi" pri izrazanju je tovrstno prilagajanje povem upraviceno in dobrodoslo.

Ne vem kaj bi rekli, ce bi otrok slucajno potreboval zdravnisko oskrbo, pa bi zaradi "ne prehitrega prilagajanja, ker to ni dobro" bil prikrajsan pri oskrbi, ker ga ne bi razumeli, ali on ne bi razumel kaj ga sprasujejo.... potem bi bil pa hudic.. mar ne?

Jezik je vsakodnevno sredstvo komunikacije in v vsakodnevnih situacijah je prva njegova naloga komunikacija, ne glede na jezik, ne glede na politiko, ne glede na prilagojenost, ne glede na vrsto vzrokov. Uspesna komuniakcija je odvisna tudi od volje, pripravljenosti in zelje posameznika, da s popolnoma vsem svojim znanjem komunikacijsko situacijo izpelje brez sumov, oz. komunikacijskih zagat. Z drugimi besedami ali zelis razumeti nekoga in da on razume tebe ali zelis zganjati "politiko" in politicno/drzavljansko jezikovni purizem na racun konkretne osebe, ki je pred tabo.

_____________________________

http://www.youtube.com/watch?v=h-8PBx7isoM&feature=related

(odgovor članu Anonimen)
Neposredna povezava do sporočila: 40
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 20:17:09   
Anonimen
IZVIRNO SPOROČILO: Misek

IZVIRNO SPOROČILO: Mič II

Jah to se pa dogaja tudi zaradi tega, ker mi Slovenci preveč podpiramo pripadnike južnih narodov z njihovim jezikom. Npr. če nas nekdo ustavi in nas po bosansko začne spraševati, mu po bosansko odgovarjamo ipd.


Ja, (pre)hitro se prilagajamo drugim.
Celo na pregledu pri P se je zacela z malecko po hrvasko pogovarjat, ko je ta uporabljala hrvaske besede. Drugace je bila super truper, da ne bo narobe razumljeno, sem jo pa jaz ustavila, naj kar po slovensko govori, ker bejba vse razume.


IMO ce zeli opraviti pregled tako kot je treba; glede na to, da ima opravka z otrokom in da zastopi in zna jezik, ki je otroku "najmocnejsi" pri izrazanju je tovrstno prilagajanje povem upraviceno in dobrodoslo.


Ne, ni opravila pregleda tako kot je treba. Dejstvo je, da je otrok dvojezicen in da oba jezika v komunikaciji uporablja enakovredno in da se ji nihce v druzini ne prilagaja, razen jaz s kaksno kletvico, ki bolje sede.

Pregled je bil v jeziku, ki ga je P opravila popolnoma primeren, saj naj bi med drugim pokazal tudi na tezave, ki jih otrok zaradi dvojezicnosti lahko ima. Taksno kvazi prilagajanje je nepotrebno.

(odgovor članu Misek)
  Neposredna povezava do sporočila: 41
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 20:17:34   
Misek
IZVIRNO SPOROČILO: TomTaylor
Hec. Moja babi je pa hrvatica in živi že enih 60 let v Sloveniji pa ima še zmeraj kakšne hrvaške: fsedni se dol (vsedi se), rogljičkom reče "kljukići"user posted image , pa "pojedi meso" s tistim dolgim O (pojej meso)...eh ti južnjaki...Meni so po eni strani face, ampak po drugi strani bi pa radi vse (slovenske) pravice, medtem ko našega jezika pa ne znajo...


Menim, da se ne gre o "slovenskih" pravicah, temvec o clovekovih pravicah. In te pripadaju cloveku, ne glede na narodnost, vero, socialno okolje, jezik.....

Zamisi situacijo, da si nekje iz stajerske, pa ti odtegnejo dolocene pravice ker delas ze 10 let v Ljubljani, a se se nisi naucila kvakati po ljubljansko....

_____________________________

http://www.youtube.com/watch?v=h-8PBx7isoM&feature=related

(odgovor članu TomTaylor)
Neposredna povezava do sporočila: 42
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 20:22:00   
Anonimen
Ne vem kaj bi rekli, ce bi otrok slucajno potreboval zdravnisko oskrbo, pa bi zaradi "ne prehitrega prilagajanja, ker to ni dobro" bil prikrajsan pri oskrbi, ker ga ne bi razumeli, ali on ne bi razumel kaj ga sprasujejo.... potem bi bil pa hudic.. mar ne?


Se enkrat preberi besedo (pre)hitro. (Pre)hitro ni enako kot prehitro.

(odgovor članu Misek)
  Neposredna povezava do sporočila: 43
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 20:23:00   
Misek
IZVIRNO SPOROČILO: muška
Ravno včeraj sem imela na tečaju eno malo pikico, govorila je tekoče Slovensko, potem pa je prišel ati in sta govorila Francosko -sem samo zijala, ker mi niti na kraj pameti ni padlo, da je mala iz "mešane" družine. Govorila v totalno našem dialektu, so pa drugače doma v Franciji in so tukaj na dopustu pri sorodnikih user posted image


Najučinkovitejsi nacin ucenja ali usvajanja dveh ali vec jezikov je povezovanje jezika z osebo, ki v tem dolocenem jeziku govori z otrokom. Ce mama govori vedno izkljucno slovensko, a oce vedno izkljucno francosko, problema ni. Zato tudi otrok lahko skace z enega v drugi jezik brez tezav. tezava nastane, ko z osebo recimo vezano na jezik A, otrok poskusa komunicirati v jeziku B. Ne izide se. Ce z nekom zacnes govoriti v enem jeziku, ki ga polno obvladas, izjemno tezko preklopis v drugi jezik z isto osebo. Pravzaprav se oseba in jezik poistovetijo.

Moj necak je pri 5 letih vprasal mojo mamo, da kaksna babica je babica njegovega prijatelja. Ob podvprasanju kako to misli, je povedal: ja babice govorijo slovensko, ona pa ne govori slovensko :) Poistovetil je babice s slovenscino, ker se z njim njegova babica pogovarja izkljucno slovensko....

_____________________________

http://www.youtube.com/watch?v=h-8PBx7isoM&feature=related

(odgovor članu muška)
Neposredna povezava do sporočila: 44
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 20:28:53   
Misek
IZVIRNO SPOROČILO: Mič II


IMO ce zeli opraviti pregled tako kot je treba; glede na to, da ima opravka z otrokom in da zastopi in zna jezik, ki je otroku "najmocnejsi" pri izrazanju je tovrstno prilagajanje povem upraviceno in dobrodoslo.


Ne, ni opravila pregleda tako kot je treba. Dejstvo je, da je otrok dvojezicen in da oba jezika v komunikaciji uporablja enakovredno in da se ji nihce v druzini ne prilagaja, razen jaz s kaksno kletvico, ki bolje sede.

Pregled je bil v jeziku, ki ga je P opravila popolnoma primeren, saj naj bi med drugim pokazal tudi na tezave, ki jih otrok zaradi dvojezicnosti lahko ima. Taksno kvazi prilagajanje je nepotrebno.


Ne vem natancno o kaksnem pregledu tece beseda - sistematski, logoped, psiholog...
Vendar, nekaj je bilo, kar je P potegnilo v uporabo drugega jezika. Tudi tvoja pripomba, da otrok vse razume pove, da otrok v slovenscini ni popolnoma suveren - ne v razumevanju, temvec v govoru.
Nenazadnje, morda je hotel preveriti ali so jezikovne interference pri komunikaciji v hrvaskem jeziku na enaki ravni kot interference pri slovenscini. Tudi to se med ostalim ugotavlja pri morebitnih tezavah zaradi vecjezicnosti.  Nekateri celo trdijo da popolne dvojezicnosti ni, da je vedno eden od jezikov nekaj "mocnejsi" od drugega.

_____________________________

http://www.youtube.com/watch?v=h-8PBx7isoM&feature=related

(odgovor članu Anonimen)
Neposredna povezava do sporočila: 45
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 20:32:06   
Misek
IZVIRNO SPOROČILO: Mič II

Ne vem kaj bi rekli, ce bi otrok slucajno potreboval zdravnisko oskrbo, pa bi zaradi "ne prehitrega prilagajanja, ker to ni dobro" bil prikrajsan pri oskrbi, ker ga ne bi razumeli, ali on ne bi razumel kaj ga sprasujejo.... potem bi bil pa hudic.. mar ne?


Se enkrat preberi besedo (pre)hitro. (Pre)hitro ni enako kot prehitro.


Poanto si verjamem razumela.

_____________________________

http://www.youtube.com/watch?v=h-8PBx7isoM&feature=related

(odgovor članu Anonimen)
Neposredna povezava do sporočila: 46
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 20:32:32   
mayflower
Meni je hecno to, da naši "bosanci", ki živijo na vasi, lepo govorijo slovensko. Da ne govorim o njihovih otrocih, ki hodijo v vaško šolo- obvladajo dialekt v nulo. Greš pa v mesto- tukaj pa, ko da si se znašel v Srbiji ali Bosni. Najbolj me pa ob živce spravi muzika iz avta na ves glas sredi NGoriceuser posted image

_____________________________

Ko se mi nasmehneš, s soncem napolniš moj dan.

(odgovor članu Misek)
Neposredna povezava do sporočila: 47
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 20:35:05   
Anonimen
Nenazadnje, morda je hotel preveriti ali so jezikovne interference pri komunikaciji v hrvaskem jeziku na enaki ravni kot interference pri slovenscini. Tudi to se med ostalim ugotavlja pri morebitnih tezavah zaradi vecjezicnosti 


Seveda, to je pri treh letih ena od pomembnih tock za otrokov zdrav razvoj.
In nima tezav, razen da je malo razvajena user posted image .

Pa P tudi ne, hb, da na otroku ne preizkusa svojih teorij in raziskuje interferenc user posted image .

(odgovor članu Misek)
  Neposredna povezava do sporočila: 48
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 20:35:34   
Misek
IZVIRNO SPOROČILO: mayflower

Meni je hecno to, da naši "bosanci", ki živijo na vasi, lepo govorijo slovensko. Da ne govorim o njihovih otrocih, ki hodijo v vaško šolo- obvladajo dialekt v nulo. Greš pa v mesto- tukaj pa, ko da si se znašel v Srbiji ali Bosni. Najbolj me pa ob živce spravi muzika iz avta na ves glas sredi NGoriceuser posted image


Kaj menis, kolikorat bosanec na vasi slisi, vi bosanci in kolikokrat tisti v mestu?

Koliko bosancev ima bosanc na vasi, da se vsakodnevno druzi z njimi in koliko tisti v mestu?

(kitajske cetrti ali latinoamriske cetrti po ameriskih mestih - kar nekaj generacij v Ameriki, pa ne znajo niti besede anglesko)

_____________________________

http://www.youtube.com/watch?v=h-8PBx7isoM&feature=related

(odgovor članu mayflower)
Neposredna povezava do sporočila: 49
   RE: mož se noče učiti slovenščino
24.2.2009 20:37:44   
Anonimen
IZVIRNO SPOROČILO: Misek

IZVIRNO SPOROČILO: Mič II

Ne vem kaj bi rekli, ce bi otrok slucajno potreboval zdravnisko oskrbo, pa bi zaradi "ne prehitrega prilagajanja, ker to ni dobro" bil prikrajsan pri oskrbi, ker ga ne bi razumeli, ali on ne bi razumel kaj ga sprasujejo.... potem bi bil pa hudic.. mar ne?


Se enkrat preberi besedo (pre)hitro. (Pre)hitro ni enako kot prehitro.


Poanto si verjamem razumela.


Tudi ce je nisem user posted image , žmonfu.

(odgovor članu Misek)
  Neposredna povezava do sporočila: 50
Stran:   <<   < Prejšnja stran  1 [2] 3 4 5   Naslednja stran >   >>
Stran: <<   < Prejšnja stran  1 [2] 3 4 5   Naslednja stran >   >>
Pojdi na:





Kako povečati možnosti za zanositev
To so načini za hitrejšo zanositev - spremljanje plodnih dni, zdrav življenjski slog in redni spolni odnosi. Ob težavah ...
Nosečnost: Tabela rasti ploda po tednih
Kako velik je plod v posameznem tednu nosečnosti? Preveri, kako izgleda nosečnost po tednih!
To so najbolj redka otroška imena
Med izumirajočimi imeni so po našem mnenju čudovita imena tudi za sodobne novorojenčke. Katera imena vse bolj izginjajo ...
Kam z otroki za noč čarovnic 2024?
Letos bodo noč čarovnic po Sloveniji zaznamovali številni dogodki za otroke, od zabavnih delavnic do strašljivih dogodiv...
Zdravo prehranjevanje se začne že v vrtcu
Marjeta Podpečan, odgovorna za prehrano predšolskih otrok v zavodu Kranjski vrtci, nam je pojasnila, zakaj pogosto vklju...




Za doječe matere.
пеперутка16

Malo čudno vprašanje, ampak me zanima, ali so doječe mamice poskusile svoje mleko?