skuštrana
|
Berem in berem in ne morem verjet koliko bedarij ste sposobne naklanfat Jaz živim na Hrvaškem, sem Slovenka, moj mož je Hrvat. Ko sva se spoznala sva se sporazumevala v angleščini, jaz nisem znala HR, on ne slovensko. Počasi sva se učila vsak svojega jezika (priznam, meni je bilo lažje, ker sem vedela vsaj neke osnove hrvaščine), on slovenščine, jaz hrvaščine. Danes lahko normalno komunicirava v slovenščini in hrvaščini. Hočem povedat, vse se da če se hoče. Moj mož se je naučil slovensko (ni to neka oh in sploh knjižna slovenščina) pa ne živimo v Sloveniji. Verjetno bi bila njegova slo boljša, če bi živeli v Sloveniji. Zdelo se mu je pomembno da razume jezik, ki ga govorijo njegova žena in otroci (da o priženjenih sorodnikih ne govorim ). Ni hodil na nikakaršne tečaje. Lahko dam roko v ogenj, da če bi danes šel na preizkus za državljanstvo bi ga naredil. Otroka sta dvojezična, jaz z nima govorim slovensko, tudi zunaj zaprtih vrat. In mi ni jasno zakaj bi z njima govorila slovensko samo za zaprtimi vrati Včlanjena sta v Slo društvo, obiskujeta bralne urice v slovenskem jeziku in me ni sram, da znata tudi slovensko. Uradni jezik v državi kjer živimo sicer ni slovenščina, ampak mi ne more ( in mi ne bo) nihče prepovedat da na ulici ne smem z mojima malčkoma govorit slovensko. In še tole bi dodala - nimam nobenih slabih izkušenj s tem, nihče me še ni čudno gledal, edino pridejo me vprašat kako govorim, če rusko Imam prijateljico, Američanko, v Slo je že 8 let pa ne zna slovensko. Pa ravno tako preživi in nihče ji ne reče, da bi se morala naučit slovenščine, ker angleščina je pa ja fensi jezik (kar bosanščina ni, a ne??). Le zakaj imamo (imate) Slovenci tak podcenljiv odnos do ostalih slovenskih (predvsem južnih) jezikov...Jezik je jezik in roko na srce lažje se v svetu sporazumevaš v hrvaščini, bosanščini oz. srbščini kot pa slovenščini. Veverička, po moje enega nasveta ne moreš dobit, to, ali se tvoj mož želi naučiti jezika ali ne, mora on razčistit sam s seboj, ker prislitit ga ne moreš. Bi bilo pa lepo, da se ga nauči, sploh če nameravate ostati v Sloveniji. Jaz si ne predstavljam, da živim v tuji državi in ne govorim njihovega jezika.
_____________________________
Ne brinite što vas djeca uvijek ne slušaju, brinite se zbog toga što vas neprekidno promatraju (R. Fulghum) "A clean house is a clear sign of a wasted life"
|