RE: Mi....... (Polna verzija)

Forum >> [Skupnost RR] >> Čvekanje ... v tri dni ...



Sporočilo


skuštrana -> RE: Mi....... (2.2.2012 18:38:03)

Mi ne živimo v Slo, imamo pa tukaj pri nas slovensko društvo kjer imajo tudi tečaje slovenščine. In tam pač učijo knjižno slovenščino, ki se v Sloveniji nikjer ne govori (razen po tv, radiu, pač uradne stvari...). In meni je ta slovenŠčina tako smešna za slišat, nekak mi ni naravna za govorit. V mladih letih sem se veliko družila z enim prijateljem ki so ga doma učili govorit knjižno slovenščino in mi je tudi bilo full smešno kako govori. Meni je knjižna slovenščina čisto ok in v šolah, na univerzah, v uradnih službah, itd se  mora uporabljat ampak v vsakdanejm življenju si pa ne predstavljam. Naj živijo narečja!




mika -> RE: Mi....... (2.2.2012 18:54:29)

Meni je knjižna slovenščina čisto ok in v šolah, na univerzah, v uradnih službah, itd se  mora uporabljat ampak v vsakdanejm življenju si pa ne predstavljam. Naj živijo narečja!


Podpis[sm=smiley1.gif].
Jaz govorim eno izmed hrvaških narečij. Verjetno sem zadnja generacija, ker je tam vse manj prebivalstva, tisti ki so še, pa se s svojimi otroci pogovarjajo knjižno. Mlajše generacije več niti ne govorijo v čistem dialektu, ampak mešanici s knjižnim jezikom. Otroci izseljencev govorijo knjižno. Mislim, da sva midve, z eno izmed sestričen edini, ki obvladava ta dialekt. Res pa je, da ga moraš osvojit od majhnega, ker te fonetike se ne da naučit. Moj mož je ful faca, ko poskuša. Podoben je prekmurščini, zato razumem ta dialekt.




Najaa -> RE: Mi....... (2.2.2012 19:17:05)


IZVIRNO SPOROČILO: katy83

IZVIRNO SPOROČILO: arabela*


IZVIRNO SPOROČILO: posh


Vem, vem[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image] ...smo iz Mb, ampak se štajerščine izogibam koliko gre. Otroka učim pravilnih izrazov, potem pride iz vrtca in govori daj jogurta, nea to delaj...



podpis[sm=smiley1.gif]

Tud mi se trudimo čimbolj pravilno slovnično. Naj se sedaj navajata, ne bost imeli kasneje težav. pa gre, me presenečata. Lepo govorita sva bili, namestno sma bile, kakšen, namesto kaki, pojdiva, namesto grema, spodnjice, namesto gate, pa še veliko bi se lahko našlo. Se mi zdi, da starši lahko veliko na to vplivamo, itak da bodo govorili tako, kot doma slišijo[sm=smiley1.gif]


dobri ste, da vam to rata...[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley1.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/bravo.gif[/image]



Sam res, svaka čast. Meni se ne ljubi skoz razmišljat, kako bom govorila. Je pa hec, ker tamala govori tako lepo slovnično, da me ljudje sprašujejo, če se tako pogovarjam z njo. Pa se ne, čisto slovnično res ne, očitno je pobrala, ker veliko beremo knjigice in ji je slova blizu al kaj jaz vem. [sm=smiley36.gif] Sicer pa naj živijo narečja, s tem se popolnoma strinjam.




LuLu -> RE: Mi....... (2.2.2012 19:18:57)

Moja dva tudi lepše govorita kot jaz. Jaz imam čisto mariborščino, otroka pa še malo celjsko in lepše zveni njun govor




mika -> RE: Mi....... (2.2.2012 19:22:52)

res je pa, da jaz nisem slavist in nimam poklicne deformacije, ki bi me obremenjevala tudi v privat življenju.....


Moj sicer ni slavist, uči pa na šoli. Po prvem njegovem delovnem dnevu v šoli, sva šla v mesto nekaj kupovat. In mi začne govorit ..greva v to trgovino, bova pogledala to, tu sva že bila....po dveh urah mi poči......ja pa dobro no, kaj je s tabo, pa se nisi v službi.. In je bil UŽALJEN. Tako me je kljuval s tem, da bi mu zvezala jezik. Zdelo se mi je, da se pogovarjam s tujcem in ne mojim[sm=love.gif]. Služba je služba in normalno, da bo govoril pravilno, samo lepo prosim, ne mi glumit doma.




arabela* -> RE: Mi....... (2.2.2012 19:45:35)


IZVIRNO SPOROČILO: Najaa


IZVIRNO SPOROČILO: katy83

IZVIRNO SPOROČILO: arabela*


IZVIRNO SPOROČILO: posh


Vem, vem[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image] ...smo iz Mb, ampak se štajerščine izogibam koliko gre. Otroka učim pravilnih izrazov, potem pride iz vrtca in govori daj jogurta, nea to delaj...



podpis[sm=smiley1.gif]

Tud mi se trudimo čimbolj pravilno slovnično. Naj se sedaj navajata, ne bost imeli kasneje težav. pa gre, me presenečata. Lepo govorita sva bili, namestno sma bile, kakšen, namesto kaki, pojdiva, namesto grema, spodnjice, namesto gate, pa še veliko bi se lahko našlo. Se mi zdi, da starši lahko veliko na to vplivamo, itak da bodo govorili tako, kot doma slišijo[sm=smiley1.gif]


dobri ste, da vam to rata...[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley1.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/bravo.gif[/image]



Sam res, svaka čast. Meni se ne ljubi skoz razmišljat, kako bom govorila. Je pa hec, ker tamala govori tako lepo slovnično, da me ljudje sprašujejo, če se tako pogovarjam z njo. Pa se ne, čisto slovnično res ne, očitno je pobrala, ker veliko beremo knjigice in ji je slova blizu al kaj jaz vem. [sm=smiley36.gif] Sicer pa naj živijo narečja, s tem se popolnoma strinjam.



kaj te vem. Od nekdaj sem tud sama bolj tako govorila, mi nekak ni sedla ta naša štajerščina[sm=jezicek.gif]
Pa slovnico sem vedno imela zelo rada, to se mi zdi je v krvi, se vedno vpiknem v napisano npr..pri raznih mejlih, pa dopisih...

Tavečja iz šole sama po sebi prinese take besede že, se zgleda ostali tud tako izražajo, me preseneča[sm=bravo.gif]




sami0804 -> RE: Mi....... (2.2.2012 20:40:01)

IZVIRNO SPOROČILO: posh
 ta namesto tota..

[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley3.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley3.gif[/image]

oprosti,amnpak TOTA beseda pa ja spada med knjižno štajerščino...vsaki štajerc,ki je ne uporablja ima na grbi smrtni greh[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image]

Drugače pa se strinjam s predhodnicami,ki zagovarjajo narečja...živim ob avstrijski meji in tukaj se narečja razlikujejo od vasi do vasi...sem se trudila,predvsem pri ta prvem,da sem govorila čimmanj v dialektu...potem sem se pa sama sebi zdela smešna,ko sem z možem govorila "po domače" s tamalim pa bolj fino[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley9.gif[/image]...in smo počasi to opustili...oziroma govorimo eno tako mešanico dialektov...rezultati v šoli kažejo,da fant zaradi tega nima nobenih težav,pri slovenščini je med najboljšimi v razredu[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley1.gif[/image]




m_o_i -> RE: Mi....... (2.2.2012 20:42:15)

moja sestricna je ucila svoji dve princeski(no, se vedno jih uci-4 in skoraj tri leta imata) pravilne knjizne slovenscine.

je pa hudic, ker gospodicni razumeta samo svoja starsa, ostalih pa ne oz. bolj slabo. in se mi vcasih prav zasmilita, ko tak nemocno pogledata, ker ne razumeta[sm=smiley13.gif]

pies: pa ne cicamo, papamo itd. govorimo pac v velenjscini




posh -> RE: Mi....... (2.2.2012 20:49:45)

IZVIRNO SPOROČILO: arabela*



Od nekdaj sem tud sama bolj tako govorila, mi nekak ni sedla ta naša štajerščina[sm=jezicek.gif]
Pa slovnico sem vedno imela zelo rada, to se mi zdi je v krvi, se vedno vpiknem v napisano npr..pri raznih mejlih, pa dopisih...




Pri meni je spet enako kot pri arabeli. Nikoli nisem govorila tiste ta prave štajerščine- meni enostavno tota štajerščina ni všeč. In se mi ne zdi, da govorimo bolj fino ampak bolj pravilno.




LuLu -> RE: Mi....... (2.2.2012 20:49:55)

IZVIRNO SPOROČILO: sami0804

IZVIRNO SPOROČILO: posh
 ta namesto tota..

[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley3.gif[/image] [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley3.gif[/image]

oprosti,amnpak TOTA beseda pa ja spada med knjižno štajerščino...vsaki štajerc,ki je ne uporablja ima na grbi smrtni greh[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image]


Moja otroka sta mariborski tota naredila v celjski totale ali tetale. A nena celjani rečejo tale ali tele?
Knjižna štajerščina... ja, ja... super napisano [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image]




malibauc -> RE: Mi....... (2.2.2012 21:13:53)

Strinjam se z ljubiteljicami narečij..............zakon so! Meni je predvsem primorsko všeč!

Tisti mi-ji pa........... Priznam, ostajam grozna[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley19.gif[/image]!




majakla -> RE: Mi....... (2.2.2012 22:42:34)

IZVIRNO SPOROČILO: posh

IZVIRNO SPOROČILO: arabela*



Od nekdaj sem tud sama bolj tako govorila, mi nekak ni sedla ta naša štajerščina[sm=jezicek.gif]
Pa slovnico sem vedno imela zelo rada, to se mi zdi je v krvi, se vedno vpiknem v napisano npr..pri raznih mejlih, pa dopisih...




Pri meni je spet enako kot pri arabeli. Nikoli nisem govorila tiste ta prave štajerščine- meni enostavno tota štajerščina ni všeč. In se mi ne zdi, da govorimo bolj fino ampak bolj pravilno.


Meni pa je to preseravanje, ampak me ne moti.
 
Sem pa že kot mala vedela, da sma bla je za doma
in sva bila za v šolo, tako da to: "da otroci ne bodo
imeli težav" je tudi tra la la.
 
Kaj pa pravite na: slej ko prej? [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley24.gif[/image]




Najaa -> RE: Mi....... (3.2.2012 8:18:16)


IZVIRNO SPOROČILO: LuLu

IZVIRNO SPOROČILO: sami0804

IZVIRNO SPOROČILO: posh
 ta namesto tota..

[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley3.gif[/image] [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley3.gif[/image]

oprosti,amnpak TOTA beseda pa ja spada med knjižno štajerščino...vsaki štajerc,ki je ne uporablja ima na grbi smrtni greh[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image]


Moja otroka sta mariborski tota naredila v celjski totale ali tetale. A nena celjani rečejo tale ali tele?
Knjižna štajerščina... ja, ja... super napisano [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image]


V Celju se reče t-ta. Veš kako mislim? [sm=smiley36.gif]
Men so pa lepa narečja, sploh mariborsko ko tak "pojejo" zraven. Prav fajn mi jih je poslušat.




hrchy -> RE: Mi....... (3.2.2012 9:15:31)

jaz bi samo dodala mojo frustracijo... Se enkrat vec je zadel kos. Se enkrat vec je napisala pismo. Se enkrat vec je.... grrrrrrrrrrr [sm=grrr.gif]

Vec od cesa?????




Najaa -> RE: Mi....... (3.2.2012 9:19:41)

Ali pa ko sem ga prvič spoznala. [sm=smiley36.gif] Ja kdaj si ga pa drugič?? [sm=smiley36.gif]




liliana -> RE: Mi....... (3.2.2012 9:38:05)

Jaz pa ne te stvari gledam tako....na televiziji (recimo pri dnevniku, pri resničnostnem šovu je drugače) v časopisu, v knjigah, na dokumenth me nepravilna uporaba slovenskega knjižnega jezika moti (spet pa ne toliko, da bi me frustriralo to).....

V pogovornem jeziku....doma, v trgovini, v kafiču, na forumih me pa to sploh ne moti.....

Tudi uporaba mi-ja me ne moti in nisem alergična nanj....le zakaj? Ker si je nek zafrustrirani perfekcionist izmislil, da pa o dojenčku pogovorno ne bi smeli govoriti "mi smo bolni, mi se dojimo, mi se previjamo....."

Ker po tej logiki tudi ne bi ne bi smela reči možu "Cukrček moj, a greš z mano v trgovino, sem brez denarja in bi si rada kupila tisto lepo rdeče krilo...."
Ker če se spustimo v globjo analizo tega stavka,.....moj mož ni cukrček, ampak je recimo Franc, in če sem brez denarja, si ne morem sama kupiti bluze ampak mi jo mora kupiti Franc, tudi beseda tisto, je nepravilno uporabljena, ker Franc ne ve za katero lepo rdeče krilo gre, ker ga on ni videl......torej, bi pravilno morala povedati: "Franc, pridi z mano v trgovino, da mi kupiš lepo rdeče krilo, ki sem ga včeraj videla v izložbenem oknu trgovine. Na mojem tekočem računu ni več denarja in potrebujem tvojo kartico, ker pa nisem pooblaščena za dvig denarja iz tvoje kartice, moraš iti nujno z mano...."
A naj si tak kompliciram življenje....[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image]




rozilu -> RE: Mi....... (3.2.2012 10:17:03)

IZVIRNO SPOROČILO: liliana

A naj si tak kompliciram življenje....[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image]


Ja [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image]

Ne, resno... valda bomo doma govorili kot nam paše, ne vem zakaj bi otroci imeli s tem kakšne težave v šoli.

In narečja so super in jih je treba uporabljat! Moja starša sicer nista govorila kaj posebej primorsko, ker sta bila origialno iz notranjosti, tako da "ćakulala po domaće" nisem nikoli, ampak itak pobereš narečje iz okolice. Potem ko se preseliš pa pobereš novega... Sploh pa s prekmurci nisem imela nikoli težav, ker se z ostalimi itak pogovarjajo v zelo lepi slovenščini (kar pa drugi državljani očitno nismo sposobni [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image])... če pa govorijo med sabo je pa druga stvar  (oz. drug jezik [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image]). Pa tota in tta in podobne zadeve so mi ble vedno ful všeč. Še najbolj mi je vedno šla na živce ljubljanščina, pa evo mene tu [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image].




Anonimen -> RE: Mi....... (3.2.2012 10:37:14)


IZVIRNO SPOROČILO: liliana
Ker po tej logiki tudi ne bi ne bi smela reči možu "Cukrček moj, a greš z mano v trgovino, sem brez denarja in bi si rada kupila tisto lepo rdeče krilo...."
Ker če se spustimo v globjo analizo tega stavka,.....moj mož ni cukrček, ampak je recimo Franc, in če sem brez denarja, si ne morem sama kupiti bluze ampak mi jo mora kupiti Franc, tudi beseda tisto, je nepravilno uporabljena, ker Franc ne ve za katero lepo rdeče krilo gre, ker ga on ni videl......torej, bi pravilno morala povedati: "Franc, pridi z mano v trgovino, da mi kupiš lepo rdeče krilo, ki sem ga včeraj videla v izložbenem oknu trgovine. Na mojem tekočem računu ni več denarja in potrebujem tvojo kartico, ker pa nisem pooblaščena za dvig denarja iz tvoje kartice, moraš iti nujno z mano...."
A naj si tak kompliciram življenje....[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image]

ROFL!!! [sm=jezicek.gif][sm=jezicek.gif][sm=jezicek.gif]




Anonimen -> RE: Mi....... (3.2.2012 10:39:17)


IZVIRNO SPOROČILO: Otika


IZVIRNO SPOROČILO: liliana
Ker po tej logiki tudi ne bi ne bi smela reči možu "Cukrček moj, a greš z mano v trgovino, sem brez denarja in bi si rada kupila tisto lepo rdeče krilo...."
Ker če se spustimo v globjo analizo tega stavka,.....moj mož ni cukrček, ampak je recimo Franc, in če sem brez denarja, si ne morem sama kupiti bluze ampak mi jo mora kupiti Franc, tudi beseda tisto, je nepravilno uporabljena, ker Franc ne ve za katero lepo rdeče krilo gre, ker ga on ni videl......torej, bi pravilno morala povedati: "Franc, pridi z mano v trgovino, da mi kupiš lepo rdeče krilo, ki sem ga včeraj videla v izložbenem oknu trgovine. Na mojem tekočem računu ni več denarja in potrebujem tvojo kartico, ker pa nisem pooblaščena za dvig denarja iz tvoje kartice, moraš iti nujno z mano...."
A naj si tak kompliciram življenje....[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image]

ROFL!!! [sm=jezicek.gif][sm=jezicek.gif][sm=jezicek.gif]



Ups, zdaj sem pa še jaz eno generalno usekala ... obljubim, da ne bom več uporabljala tujih kratic in se izražala povsem slovnično pravilno, torej:
Od smeha se kotalim po tleh! [sm=smiley36.gif]




Tutan -> RE: Mi....... (3.2.2012 10:51:33)

IZVIRNO SPOROČILO: liliana

Jaz pa ne te stvari gledam tako....na televiziji (recimo pri dnevniku, pri resničnostnem šovu je drugače) v časopisu, v knjigah, na dokumenth me nepravilna uporaba slovenskega knjižnega jezika moti (spet pa ne toliko, da bi me frustriralo to).....

V pogovornem jeziku....doma, v trgovini, v kafiču, na forumih me pa to sploh ne moti.....

Tudi uporaba mi-ja me ne moti in nisem alergična nanj....le zakaj? Ker si je nek zafrustrirani perfekcionist izmislil, da pa o dojenčku pogovorno ne bi smeli govoriti "mi smo bolni, mi se dojimo, mi se previjamo....."

Ker po tej logiki tudi ne bi ne bi smela reči možu "Cukrček moj, a greš z mano v trgovino, sem brez denarja in bi si rada kupila tisto lepo rdeče krilo...."
Ker če se spustimo v globjo analizo tega stavka,.....moj mož ni cukrček, ampak je recimo Franc, in če sem brez denarja, si ne morem sama kupiti bluze ampak mi jo mora kupiti Franc, tudi beseda tisto, je nepravilno uporabljena, ker Franc ne ve za katero lepo rdeče krilo gre, ker ga on ni videl......torej, bi pravilno morala povedati: "Franc, pridi z mano v trgovino, da mi kupiš lepo rdeče krilo, ki sem ga včeraj videla v izložbenem oknu trgovine. Na mojem tekočem računu ni več denarja in potrebujem tvojo kartico, ker pa nisem pooblaščena za dvig denarja iz tvoje kartice, moraš iti nujno z mano...."
A naj si tak kompliciram življenje....[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image]


Podpišem.

Vendar, vendarle bi nekaj dodala [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image] [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image] Motijo me narečja po televiziji. Povsem razumem, da je večinoma televizijskih hiš (če pri nas temu lahko sploh tako rečemo [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image] [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image] ) iz Ljubljane, ampak to pa ne pomeni, da lahko tv voditelj po ljubljansko zateguje na televiziji. No go. In to me recimo resnično moti. Ampak se temu lepo izognem in ne gledam veliko tvja, dnevne novice pa prek neta prečitam.

Mi je pa žal, da niti sama ne obvladam našega domačega narečja. Pri nas je že omica začela s to pravilno sloveščino in vsi večinoma govorimo kar lepo, je pa res, da imamo vsekakor tisti štajerski naglas in nas takoj umestijo. Najlepše mi govorijo Celjani - kar se rabe sloveščine tiče. Drugače so mi pa narečja, tisto petje, super za poslušat (od stare ljubljanščine, prekmurščine, primorščine itn...) ...




LuLu -> RE: Mi....... (3.2.2012 11:14:10)

IZVIRNO SPOROČILO: Najaa
V Celju se reče t-ta. Veš kako mislim? [sm=smiley36.gif]
Men so pa lepa narečja, sploh mariborsko ko tak "pojejo" zraven. Prav fajn mi jih je poslušat.

Ja, ja t-ta. [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image]




LuLu -> RE: Mi....... (3.2.2012 11:19:28)

Meni so ravno zato slovenski filmi nikakvi, ker ne govorijo normalno. Nobeden v real lifu ne govori tako... Ok, razen največjih "kmetov" v filmu, ki govorijo srbsko ali mariborsko [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image]
Sem pa opazla, da so včasih bli bolj haklik za otroci - otroki. Zdaj pa besedo otroki slišim tudi od tistih, ki bi naj knjižno govorili.




katy83 -> RE: Mi....... (3.2.2012 12:08:07)

IZVIRNO SPOROČILO: LuLu

Sem pa opazla, da so včasih bli bolj haklik za otroci - otroki. Zdaj pa besedo otroki slišim tudi od tistih, ki bi naj knjižno govorili.


v bistvu je otroki prav...z otroki[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley1.gif[/image]

množina, imenovalnik pa je otroci, ja[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley1.gif[/image]




liliana -> RE: Mi....... (3.2.2012 12:47:19)

IZVIRNO SPOROČILO: LuLu

Meni so ravno zato slovenski filmi nikakvi, ker ne govorijo normalno. Nobeden v real lifu ne govori tako... Ok, razen največjih "kmetov" v filmu, ki govorijo srbsko ali mariborsko [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image]
Sem pa opazla, da so včasih bli bolj haklik za otroci - otroki. Zdaj pa besedo otroki slišim tudi od tistih, ki bi naj knjižno govorili.


Kekec je še vlekel po gorenjsko.....[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image]

Me pa zanima, če je že kdo gledal film Traktor, ljubezen in rokenrol.....in ali ste potrebovali podnapise....?

Ker vem, da nekateri Petelinjega zajtrka niso mogli gledati brez podnapisov....pa tam so po štajersko vlekli....




posh -> RE: Mi....... (3.2.2012 13:32:52)

IZVIRNO SPOROČILO: liliana

.....torej, bi pravilno morala povedati: "Franc, pridi z mano v trgovino, da mi kupiš lepo rdeče krilo, ki sem ga včeraj videla v izložbenem oknu trgovine. Na mojem tekočem računu ni več denarja in potrebujem tvojo kartico, ker pa nisem pooblaščena za dvig denarja iz tvoje kartice, moraš iti nujno z mano...."
A naj si tak kompliciram življenje....[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image]




[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image] liliana, brez komplikacij rečeš: dragi, daj denar.




Stran: <<   < Prejšnja stran  1 2 [3] 4   Naslednja stran >   >>