|      
Ops :( Si prepričan/-a, da ne želiš več sodelovati?
Preden potrdiš svojo odločitev, preberi podrobnosti.
Če potrdiš, da želiš odnehati, se ti bo avtomatično naložil poseben piškotek (cookie), s pomočjo katerega bomo ob ponovnem prihodu na našo spletno stran prepoznali tvoj račun in poskrbeli, da boš lahko v času trajanja nagradnega tekmovanja (od 17. 12. do 21. 12. 2018) nemoteno brskal/-a po Ringaraja.net brez prikazovanja ikon naših sponzorjev oziroma brez okenca na desnem delu zaslona.

Obenem boš izgubil/-a vse že osvojene točke in s tem, žal, izgubiš tudi možnost, da osvojiš odlično nagrado. Raje še enkrat premisli, preden klikneš da.

Si še vedno želiš odnehati?
Ringaraja.net uporablja piškotke z namenom zagotavljanja spletne storitve, oglasnih sistemov in funkcionalnosti, ki jih sicer ne bi mogli nuditi.
Z obiskom in uporabo spletnega mesta soglašate s piškotki.   Več o tem
Uporabniki na tej temi: nihče
  Natisni
Stran: [1]
Uporabnik
Sporočilo << Starejša tema   Novejša tema >>
   Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 12:05:44   
mojcaziga
Prosim, če katera toliko obvlada, da mi prevede naslednji stavek v nemščino (gre za leposlovje):

"Nikoli ne izgubi ljubezni, ki jo nosiš v srcu"

Hvala, hvala

lp
Neposredna povezava do sporočila: 1
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 12:40:57   
Sreča in ljubezen
"Nikoli ne izgubi ljubezni, ki jo nosiš v srcu"



"Sie verlieren nie die Liebe, die du trägst in deinem Herzen"
Mislim da se tko napise

< Sporočilo je popravil Sreča in ljubezen -- 9.9.2009 12:41:10 >


_____________________________


(odgovor članu mojcaziga)
Neposredna povezava do sporočila: 2
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 12:41:57   
zmajaz
Nie verliere die Liebe, die du in deinem Herz trägst.

(odgovor članu mojcaziga)
Neposredna povezava do sporočila: 3
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 12:42:36   
veronikab
Verliere nie die Liebe, die du in deinem Hezen trägst.

_____________________________

Najina sreča Jakob Bela se je rodil 27. 4. 2009.

(odgovor članu Sreča in ljubezen)
Neposredna povezava do sporočila: 4
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 12:43:39   
Sreča in ljubezen
user posted image

_____________________________


(odgovor članu veronikab)
Neposredna povezava do sporočila: 5
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 12:46:10   
veronikab
Sreča in ljubezen - a ti pa kar na Nizozemskem živiš, ali kako?

_____________________________

Najina sreča Jakob Bela se je rodil 27. 4. 2009.

(odgovor članu Sreča in ljubezen)
Neposredna povezava do sporočila: 6
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 12:46:46   
zmajaz
IZVIRNO SPOROČILO: Sreča in ljubezen

"Nikoli ne izgubi ljubezni, ki jo nosiš v srcu"



"Sie verlieren nie die Liebe, die du trägst in deinem Herzen"
Mislim da se tko napise


Na obeh straneh sie ali pa na obeh du, pa v odvisniku gre glagol vedno na konec:

"Verlieren sie nie die Liebe, die sie in ihren Herz(en) tragen."
ali
kot sem napisala zgoraj

(odgovor članu Sreča in ljubezen)
Neposredna povezava do sporočila: 7
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 12:46:54   
Sreča in ljubezen
Ja,na nizozemskem zivim? Zakaj?

_____________________________


(odgovor članu veronikab)
Neposredna povezava do sporočila: 8
   hvala vsem
9.9.2009 12:48:07   
mojcaziga
super ste


lp

(odgovor članu zmajaz)
Neposredna povezava do sporočila: 9
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 12:48:13   
veronikab
Zanimivo videti, kje vse se najdejo RR uporabnice.user posted image

_____________________________

Najina sreča Jakob Bela se je rodil 27. 4. 2009.

(odgovor članu Sreča in ljubezen)
Neposredna povezava do sporočila: 10
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 12:49:31   
Sreča in ljubezen
user posted image samo ni nas dost, se mi zdi da sm edina v NL.

_____________________________


(odgovor članu veronikab)
Neposredna povezava do sporočila: 11
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 12:52:31   
zmajaz
IZVIRNO SPOROČILO: veronikab

Verliere nie die Liebe, die du in deinem Hezen trägst.


Ja - takole je pa boljše kot moja prva varianta.

(odgovor članu veronikab)
Neposredna povezava do sporočila: 12
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 13:08:15   
veronikab

IZVIRNO SPOROČILO: zmajaz

IZVIRNO SPOROČILO: veronikab

Verliere nie die Liebe, die du in deinem Herzen trägst.


Ja - takole je pa boljše kot moja prva varianta.


Se opravičujem - sem prehitro tipkala in mi je en R ušel.user posted image user posted image user posted image

_____________________________

Najina sreča Jakob Bela se je rodil 27. 4. 2009.

(odgovor članu zmajaz)
Neposredna povezava do sporočila: 13
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 14:51:27   
pety78
IZVIRNO SPOROČILO: Sreča in ljubezen

user posted image samo ni nas dost, se mi zdi da sm edina v NL.


Ena je še ziher...Nizozemka.


_____________________________



(odgovor članu Sreča in ljubezen)
Neposredna povezava do sporočila: 14
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 15:38:02   
Sreča in ljubezen
Ja,dve smouser posted image

_____________________________


(odgovor članu pety78)
Neposredna povezava do sporočila: 15
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 15:45:25   
r1ta
tri,
pa še cel kup slovenskih deklet se najde tukaj!

_____________________________

I have no special talents. I am only passionately curious.
(A. Einstein)


(odgovor članu Sreča in ljubezen)
Neposredna povezava do sporočila: 16
   RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem
9.9.2009 15:51:22   
Sreča in ljubezen
user posted image

_____________________________


(odgovor članu r1ta)
Neposredna povezava do sporočila: 17
Stran:   [1]
Stran: [1]
Pojdi na:





Kako povečati možnosti za zanositev
To so načini za hitrejšo zanositev - spremljanje plodnih dni, zdrav življenjski slog in redni spolni odnosi. Ob težavah ...
Nosečnost: Tabela rasti ploda po tednih
Kako velik je plod v posameznem tednu nosečnosti? Preveri, kako izgleda nosečnost po tednih!
To so najbolj redka otroška imena
Med izumirajočimi imeni so po našem mnenju čudovita imena tudi za sodobne novorojenčke. Katera imena vse bolj izginjajo ...
Kam z otroki za noč čarovnic 2024?
Letos bodo noč čarovnic po Sloveniji zaznamovali številni dogodki za otroke, od zabavnih delavnic do strašljivih dogodiv...
Zdravo prehranjevanje se začne že v vrtcu
Marjeta Podpečan, odgovorna za prehrano predšolskih otrok v zavodu Kranjski vrtci, nam je pojasnila, zakaj pogosto vklju...




Za doječe matere.
пеперутка16

Malo čudno vprašanje, ampak me zanima, ali so doječe mamice poskusile svoje mleko?