Ringaraja.net uporablja piškotke z namenom zagotavljanja spletne storitve, oglasnih sistemov in funkcionalnosti, ki jih sicer ne bi mogli nuditi.
Z obiskom in uporabo spletnega mesta soglašate s piškotki.
Več o tem
Uporabniki na tej temi: nihče
|
|
| Stran: [1] |
Uporabnik | |
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 5.10.2008 10:33:58
|
|
|
|
Misek
|
IZVIRNO SPOROČILO: Nana22 Google translate je končno omogočil tudi prevod v slo. Superca za prevod angleških in ostalih člankov, pa čeprav ni čisto čista slovenščina. KLIK LP Nana22 Dalec od ciste slovenscine, ceprav izjemno uporabno v dolocenih situacijah. Je edini nacin na katerega lahko preberem (in zastopim kaj berem) clanek napisan v portugalscini
_____________________________
http://www.youtube.com/watch?v=h-8PBx7isoM&feature=related
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 5.10.2008 10:43:01
|
|
|
|
tinatona
|
S tem prevodom si pa res lahko full pomagaš .
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 5.10.2008 10:46:07
|
|
|
|
kaya2007
|
katastrofa ampak bo vseeno kdaj prav prišlo...
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 5.10.2008 12:25:46
|
|
|
|
Ayo
|
_____________________________
"Stecimo kam, stecimo stran, stecimo v svet sanj. Za vse, prav za vse je prostor nekje, kjer trate se zelene." Gabriel, 20.12.07 (54cm, 4540g) Ilaria, 07.08.09 (51cm, 4050g)
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 5.10.2008 12:27:07
|
|
|
|
Misek
|
IZVIRNO SPOROČILO: tinatona S tem prevodom si pa res lahko full pomagaš . Morda zveni smesno vendar zna biti v veliko pomoc. Ras pa je, da ni ponujeno na pladnju; je treba kar nekaj lastnih resursov vlozit.
_____________________________
http://www.youtube.com/watch?v=h-8PBx7isoM&feature=related
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 5.10.2008 13:13:49
|
|
|
|
dulcinea
|
Probajte iz SLO v ANG prevest slovenska obala.
_____________________________
----------------------------------------------------------------- Otroci so vredni najboljšega, ker so otroci in iz nobenega drugega razloga. Svoje dostojanstvo in svojo vrednost imajo preprosto zato, ker so.
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 5.10.2008 13:21:00
|
|
|
|
KIKI****
|
IZVIRNO SPOROČILO: dulcinea Probajte iz SLO v ANG prevest slovenska obala. Croatian Coast
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 5.10.2008 17:39:15
|
|
|
|
Misek
|
IZVIRNO SPOROČILO: KIKI**** IZVIRNO SPOROČILO: dulcinea Probajte iz SLO v ANG prevest slovenska obala. Croatian Coast Zraven se pise: Suggest a better translation (We'll use your suggestion to improve translation quality in future updates to our system.) Contribute in prav ta zadnja beseda je tista, ki naj bi dala vedeti, da moras tudi nekaj prispevati, ce zelis, da je tako kot naj bi bilo. Ne samo objokovati nepopolnost strojnega prevajanja, tevec tudi nekaj narediti. Sicer je pa res malo prevec pricakovati presenetljive rezultate od strojnega prevajanja, ki dela po fuzzy logiki in daje fuzzy zadetke. Bolj bodo ljudje prispevali, boljsi bodo rezultati prevodov.
_____________________________
http://www.youtube.com/watch?v=h-8PBx7isoM&feature=related
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 5.10.2008 20:34:22
|
|
|
|
Anonimen
|
Hvala za info.
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 5.10.2008 21:56:19
|
|
|
|
F*S*M
|
Če je napisano z veliko začetnico Slovenska prevede pravilno
_____________________________
Moje sonce je začelo sijati 13.05.2006 ob 20.39
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 5.10.2008 22:41:13
|
|
|
|
Anonimen
|
Jaz sm še vedno bolj navajena na Presis.
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 5.10.2008 22:44:19
|
|
|
|
Anonimen
|
Uuu- sm zdaj komaj pogruntala, d agre v več jezikov prevajat. Bom kdaj uporabila. sam škoda slovenske obale, še nima velikega S odspredaj.
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 6.10.2008 0:02:01
|
|
|
|
blak
|
Poskusite prevesti to: Joško Joras živi v Sloveniji. (obvezno pika na koncu stavka!)
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 6.10.2008 7:40:07
|
|
|
|
puncica
|
IZVIRNO SPOROČILO: blak Poskusite prevesti to: Joško Joras živi v Sloveniji. (obvezno pika na koncu stavka!) O moj bog a so tile pri Googlu mal zboljeni al kaj kako lahko Slovenija prevedejo v Croatia, to je pa ja taka osnovna beseda da se lahko res amo čudiš. BUTLI! Slovensko obalo so pa očitno popravl, ker men napiše slovenian coast al pišem z veliko al z malo.
_____________________________
Zunanji svet je le odsev sveta, ki ste ga ustvarili v svoji notranjosti.
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 6.10.2008 8:22:30
|
|
|
|
Misek
|
IZVIRNO SPOROČILO: puncica IZVIRNO SPOROČILO: blak Poskusite prevesti to: Joško Joras živi v Sloveniji. (obvezno pika na koncu stavka!) O moj bog a so tile pri Googlu mal zboljeni al kaj kako lahko Slovenija prevedejo v Croatia, to je pa ja taka osnovna beseda da se lahko res amo čudiš. BUTLI! Slovensko obalo so pa očitno popravl, ker men napiše slovenian coast al pišem z veliko al z malo. Popravili so tisti, ki smo prispevali. Vec boste prispevali, boljsi bodo prevodi.
_____________________________
http://www.youtube.com/watch?v=h-8PBx7isoM&feature=related
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 6.10.2008 10:03:21
|
|
|
|
dulcinea
|
Saj imate desno spodaj predlog za boljši prevod. Več nas pošlje, prej bo popravljeno. Tko kot so popravili slovensko obalo.
_____________________________
----------------------------------------------------------------- Otroci so vredni najboljšega, ker so otroci in iz nobenega drugega razloga. Svoje dostojanstvo in svojo vrednost imajo preprosto zato, ker so.
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 6.10.2008 10:54:11
|
|
|
|
kofetek2010
|
Danilo Türk je predsednik. prevede: Christmas is the chairman.
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 6.10.2008 11:56:50
|
|
|
|
puncica
|
Ja in to je očitno to kar se mi je zdelo že od začetka ko je slovenija ratala hrvaška, da eni zadevo za možnost predloga popravkov preprosto izkoriščajo in ni čudno da so potem taki prevodi, mah pa tak prevajalnik brez veze, je pa za nasmejat zakon
_____________________________
Zunanji svet je le odsev sveta, ki ste ga ustvarili v svoji notranjosti.
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 6.10.2008 13:18:45
|
|
|
|
mojamura
|
Koper je večje Slovensko mesto ob obali. prevede v: Koper is a major Croatian city on the coast.
_____________________________
Assumption is mother of all fuc*k*ups.
|
|
|
|
RE: Končno prevod tudi v SLO 6.10.2008 13:20:53
|
|
|
|
mojamura
|
Slovenija in hrvaška sta sosednji državi. prevede v: Slovenia and Croatia have a neighboring country. hahahaha
_____________________________
Assumption is mother of all fuc*k*ups.
|
|
|
| Stran: [1] |
Za doječe matere.
пеперутка16
Malo čudno vprašanje, ampak me zanima, ali so doječe mamice poskusile svoje mleko?