RE: Slovnicne napake (Polna verzija)

Forum >> [Družinsko življenje] >> Naš vsakdan



Sporočilo


BigWhale -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 21:17:02)

Jaz se pa trudim pisati cim bolj pravilno, ne zato, da bi se delal finega ali pomembnega ampak enostavno zato, da me cim vec ljudi razume. Tudi forumi so medij pri katerih je kultura izrazanja pomebna.

---

Jasna, meni so se najbolj hecni ljubljancani, ki namesto I-ja napisejo E.... ;)




Marogica -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 21:23:43)

Mene naštete stvari ne motijo toliko, ker gre predvsem za vsebino posta, ki je meni osebno bolj pomembna. No, če me že kaj moti, je pisanje v narečju.

Ja, BW, res se samo trudiš..........




Primoza -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 21:23:46)

Torej .. glede na spodnjo temo o praznikih

Katere slovnicne napake vam gredo najbolj na zivce?

Meni:
-VEJICE (da manjkajo na totalno ocitnih mestih)
-prazniki pisani z veliko (Imamo bozic in novo leto in ne Bozica in Novega leta)
-mala in velika zacetnica nasploh (se sploh z veliko zacetnico poimenovana splosna, stvarna imena, ki se pisejo izkljucno z malo)
-da ni presledkov med locili in se text full tezko bere
-zenska dvojina in sklanjanje GOSPE
npr. greve, pejve, dejve ... argh argh argh! Greva, pejva, dejva!
In 3. sklon ednine je GOSPE in ne gospej ali kaj podobnega ..

-prevec narecne besed tuki gor ker jih ne stekam (+sma )

Tko, mal slovnice za sprostitev

Ribica


V večini se z napisanim strinjam.

Torej, .. glede na spodnjo temo o praznikih  

Katere slovnične napake vam gredo najbolj na živce?

Meni:
- VEJICE (da manjkajo na totalno očitnih mestih),
- prazniki pisani z veliko (imamo božič in novo leto in ne Božiča in Novega leta),
- mala in velika začetnica nasploh (še sploh z veliko začetnico poimenovana splošna, stvarna imena, ki se pišejo izključno z malo),
- da ni presledkov med ločili in se tekst bere,
- ženska dvojina in sklanjanje GOSPE,
npr. greve, pejve, dejve ... argh argh argh! Greva, pejva pojdiva, dejva dajva!
In 3. tretji sklon ednine je GOSPE in ne gospej ali kaj podobnega, ..  

- preveč narečne besed tuki gor ker jih ne stekam  (+sma ).

Tako, malo slovnice za sprostitev.

Ribica




Joe -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 21:25:33)

Selena, ali obstaja razlika med rabo "med hudobnim in zlom" in "hudobnim in zlim", če prvič mislim na tiste neke posamostaljne pridevniške besede (recimo hudobno kot hudoba - zlo kot nedoločna oblika, torej ne kot zli) in drugič na pridevniško besedo in sklanjam kot primer pridevnika: hudobno - zlo, hudobnega - zlega itn. A sploh razumeš prejšnje vprašanje?

In prosim za popravke v tem sporočilu, kjer so potrebni.


Mimogrede, edino slabo močvirje je v glavah. Sicer pa je to biotop kot vsak drug, s stvarmi, ki so nam lahko všeč ali pa nas motijo.





Anonimen -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 21:34:23)

Ja, Joe, je nekaj na teh pridevniških besedah ali samostalniških pridevnikih ali nekaj takega. Meni se že vse meša v glavi, ampak JE nekaj na tem, imaš prav.




Joe -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 21:40:57)

...bom pa storil najboljše, če zanemarim razliko v prid pravilnemu pisanju vsaj preprostejše različice. Ampak, kaj je z rabo pridevnika "najboljše" in "najbolje"? Kdaj kateri?




Anonimen -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 21:43:51)

Ja, razumem, kaj si hotel napisati. [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley1.gif[/image]
Samo se mi zdi, da je ravno obratno.

"Med hudobnim in zlom" sta vsekakor obliki, ki veljata za pridevnike.
Da bi "hudobno" bilo lahko posamostaljena pridevniška beseda, še nisem slišala.
SSKJ:

HUDOBA:
1. star. hudobija, hudobnost: lagati iz hudobe / v
svoji hudobi se ni zmenil za nikogar
2. ekspr. hudoben človek: najraje bi to hudobo
pošteno pretepel / kaj moreš za to, če je fant
taka hudoba / kot psovka: ti hudoba ti; kako
moreš, hudoba, kaj takega reči
3. evfem., star. hudič: hudoba jo je zapeljevala /
ekspr. peklenska hudoba


Pod "zli" ne najdem ničesar. Niti kot pridevnik.
Čeprav dobro vem, da se v knjigah pojavlja tudi ta oblika, tako pridevnik kot tudi pos. prid. beseda. Je pa redka.

Tako da verjetno obstaja samo varianta "med dobrim in zlom". Je pa tukaj kar nekaj slovenistk, bodo one povedale.
Jaz sem samo ljubitelj, heheh.

Sestavek pa je slovnično pravilen.







mala maja -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 21:45:33)

evo nisem vse brala NImam časa, se sam podpišem po Splišninin[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image](sory-evo še ena) da ni velikih začenit s pra takega razloga.

Drugače pa ....... ma ne vem jaz sem se navadla v čisti gorenščini pisat se prav piši kako govoriš[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image] bom rabla enga inštuktorja slovenščine

Se kera jav[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley1.gif[/image]




CatJa -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 21:45:57)

Joe, ti si slika! [sm=smiley20.gif]




Joe -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 21:50:15)

Selena, pa kaj se potem glasiš, če si samo ljubiteljica?!!?!? [sm=smiley17.gif] Tudi jaz sem, pa glej, kam me pelje!!!

Nisi našla pod "zli", a zakaj nisi pogledala pod "zel" (s krativcem)? "Zel" je v nedoločniški obliki to, kar je "zli" v določniški.

zel zla zlo [z*u] prid., zlejši (a a o) knjiž.
1. ki drugim želi in povzroča zlo, slabo: zel
človek; ni vedel, da je kdo lahko tako zel / zla
oblast / v različnih mitologijah in religijah dobri in zli
duhovi / zla usoda / zlo dejanje // ki izraža, kaže
tako željo: zel pogled; imeti zle namene
2. ki prinaša veliko trpljenje, velike težave: zli
časi; zla novica / zle posledice; zla slutnja huda //
redko hud, težek: zla bolezen; zla rana; zla zima
• knjiž. zli jeziki opravljivci, obrekljivci; ekspr. on je
njegov zli duh kvarno vpliva nanj; knjiž. z zlo besedo
pri njem malo opraviš z neprijazno izraženo željo,
zahtevo; knjiž. razšli so se brez zle misli prijazno,
prijateljsko; knjiž. biti zle volje slabe volje; sam.: nič
zlega ni nameraval; spopad med dobrim in zlim;
prim. zali





Anonimen -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 21:51:39)

Ah, veš kaj, ti imaš preveč časa!

Verjetno je oboje prav. Ampak bi kaka slovenistka zagotovo našla kake stilne razlike v uporabi enega in drugega.
"Najbolje" meni zveni bolj arhaično.




Joe -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 21:56:10)

IZVIRNO SPOROČILO: Joe
; spopad med dobrim in zlim;
prim. zali


Saj grem pravkar tečt. Sem pa dobil korekcijo svoje oblike nekaj sporočil nazaj (glej citat; jaz sem menil "med hudobnim in zlem").

Še vedno me resno zanima, ali obstaja pomenska razlika med "najbolje" in "najboljše". Slavistke in slavist (če je kje kakšen revež), prosim, odgovorite mi!




Anonimen -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 22:03:54)

No, saj si našel, poglej zadnjo vrsto.
"spopad med dobrim in zlim; prim. zali"
To je to!

Torej "med dobrim in zlom" kot prid. oblika in "med dobrim in zlim" kot pos. prid. oblika.

Kaj pa je tisti "primarno zali" pa se ne bom več zanimala. Ker me bo ljubiteljstvo minilo!

****
Me pa še muči "najboljše" in "najbolje".
Kaj vem, meni se "najboljše" sliši dobro v stavkih, kjer je govora o kakem primerjanju, tekmovanju. "Najbolje" pa bolj v tipih stavkov "Bolje bo, če ...".

(Naj)bolje bo, če grem spat. V spanju sem najboljša!
Lahko noč!





Anonimen -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 22:03:56)

Kot prislov je vseeno:
bólje in bóljše prisl.: bolje bi bilo za vas, če bi takoj odpotovali; zdaj že bolje dela; on zna bolje gospodariti kot oče; začel se je bolje oblačiti; to morate bolje razložiti ● zdaj mu je že bolje se počuti bolj zdravega; preg. bolje drži ga, kot lovi ga bolje se je zadovoljiti s slabšo, a gotovo možnostjo




Anonimen -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 22:07:39)

[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image] Zagotovo si želel napisati, da greš teči.




soncece24 -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 22:12:06)

o marija, kam ste zašli... [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image], da že iz sskj-ja kopirate

sam tolko, da povem: jaz na forumu ne pazim na to, kak pišem, sploh pa skoraj nikoli ne uporabljam velikih začetnic. zakaj: ker se mi ne da [sm=hudicek.gif][sm=hudicek.gif][sm=hudicek.gif]

če katere kaj ne razumem pa vprašam in se še kaj naučim zraven [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley1.gif[/image] za tiste, ki jih to moti pa: da te z rašuško v blek piknem [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image] pa naj ktera prekmurka razloži, kaj to pomeni (pa jaz nisem prekmurka, ampak sem se to tu gor naučila - ta "stavek" mislim)[sm=ocala.gif][sm=ocala.gif][sm=ocala.gif]

lp, štajerka sončece24[sm=smiley8.gif][sm=smiley8.gif]






Anonimen -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 22:18:52)

Ne, Selena, je šel kar tečt. Ker je "iti" glagol premikanja in je potem tečt v namenilni obliki.




Gina -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 22:38:12)

Mene slovnica in napake čisto nič ne motijo. Sem vesela, da mi ni treba pazit nanje. Ful vesela. Narečja mi pa popestirijo dan, prav fajn, da kdo kaj takega napiše.




JASNA D -> RE: Slovnicne napake (21.11.2005 22:45:59)

Iz razloga, ki si ga navedla, Gina, sem šla špegat na prekmurski čvek. Moram rečt, da mi je tisti večer bil res lep:). Pa nimam prekmurskih korenin, ampak smo imeli dosti prekmurcev na študenti in mi jih je bilo lepo poslušat.

Jasna




Anonimen -> RE: Slovnicne napake (22.11.2005 7:17:21)

Splišni, pa ne, da je v tem času postalo "tečt" pravilno.
Pa glavo bi dala, da je narobe.
Tu pa res želim komentar kake slovenistke. Pa tudi to, če je od vedno tako. Ker če je, potem grem nazaj v SŠ zahtevat, da mi dvignejo ocene.

Sem pa ponoči ugotovila, da so verjetno pos. prid. besede "hudobni" in "dobri". Zdaj napišem že verjetno. [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image]
Me pa zanima, če je pravilno tudi "zli" in ne samo "zel". Verjetno imam jaz v spominu "zli" kot množina od "zel" - Obšli so ga zli.




puncica -> RE: Slovnicne napake (22.11.2005 8:08:10)

Mene na forumu ne moti kako folk piše, samo mogoče gorenjsko al pa prekmursko narečje, ker se zlomim z njim, pa ko kdo po anglešk piše pa piše kao što govoriš in potem se lomim tam med besedami. Glede vejic, pik pa velikih začetnic pa podobnega me ne moti, glavno da se da prebrat.

Na uradnih dopisih me pa moti tole.... slkdfjlskdjflskdjf , skljfksjhfksjdfh.... (vejica med dvema presledkoma [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/hudicek1.gif[/image] ) pa pri ( oklepajih ) isto grrrr

a ja še to kdo pa piše greve, pejve, dejve pa še nisem zasledila mogoče grema, dejma, skratka štajerski m, ampak me ne moti, tud jaz tako pišem. [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/bravo.gif[/image]




ninocka -> RE: Slovnicne napake (22.11.2005 9:32:38)

Mene ne moti nobeno narecje, sleng, zargon, karkoli. Niti me ne moti, ce kje manjka vejica al pa ni napisan z veliko. Moti me pa, ko eni cel odstavek napisejo brez ene vejice, pike, locila in vse z malo in to je pa RES tezko za prebrat in razvozlat.
Drugac pa naj vsak pise po svoje, hvalabogu ne tekmujemo v pravopisu!




ZARA -> RE: Slovnicne napake (22.11.2005 12:59:27)

IZVIRNO SPOROČILO: baguSka
Mene pa briga za forume in res čist nč ne razmišlam k sm tuki gor. Ne kako bom pisala ne nč... A ne nejcko? :)


Mislm, da je bla CatJa...
Mene tud ne moti, mi je prov zabavno brat prekmurke kako (kaj že?) gučajo ...
Tako kot pravš Riba - živi in pusti živeti...
lp




Anonimen -> RE: Slovnicne napake (22.11.2005 13:04:07)

Selena, res ni tečt, ampak teč, iz glagola teči. Je pa namenilnik, ker JE ŠEL teč. Če mi rekel "moram", pa bi bilo npr. Danes moram teči.




gojska -> RE: Slovnicne napake (22.11.2005 13:39:19)

PEJVA, DEJVA
[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image][sm=smiley25.gif][sm=smiley25.gif]

No pa dejva, pejva že!!!!!!!! 

ribicaRR -nihče ni popoln




Stran: <<   < Prejšnja stran  1 [2] 3   Naslednja stran >   >>