Ringaraja.net uporablja piškotke z namenom zagotavljanja spletne storitve, oglasnih sistemov in funkcionalnosti, ki jih sicer ne bi mogli nuditi.
Z obiskom in uporabo spletnega mesta soglašate s piškotki.
Več o tem
Uporabniki na tej temi: nihče
|
|
Uporabnik | |
|
|
RE: francoščina - kako se prebere 10.9.2011 20:57:43
|
|
|
|
jeannetka
|
No ja, glede na to, da živim v Franciji in da živim s francozem in oni tega priimka ne bi prebrali z r-jem, potem pa res ne vem kaj vam naj rečem. Sem pa seveda odprta za možnost, da se tudi oni motijo in imamo mi slovenčki prav Bom pa mojega moža še enkrat podrobno vprašala, ko pride domov - mogoče se je tudi on zmotil. No, kakorkoli, upam, da je avtorica posta prebrala imena po svojih najboljših močeh in da so jo vsi razumeli. Ostali, ki se pa razburjate - ne se razburjat, to škodi zdravju
|
|
|
|
RE: francoščina - kako se prebere 10.9.2011 22:28:16
|
|
|
|
sanasan
|
morda si pa moža narobe razumela ali pa on tvoje vprašanje no, saj tudi vsi Slovenci ne obvladajo dvojine, sklanjanja, srednjega spola itd. kot tudi marsikateri Francoz francoskega pravopisa ne ....čeprav ne verjamem, bi ta priimek narobe izgovarjal....kako pa potem prebere glagol voir? (samo radovednost me daje....)
_____________________________
CARPE DIEM!
|
|
|
|
RE: francoščina - kako se prebere 11.9.2011 8:51:01
|
|
|
|
Anonimen
|
IZVIRNO SPOROČILO: Andromeda IZVIRNO SPOROČILO: bibasiba Pri Simone se v priimku r zihr prebere, ampak tak polovicen, oz. nosni....se ga pa slisi. Vem zato, ker sem komparativistka, vem kako se imena berejo ker pac jih moramo znat. evo,ti pripopam se linka, ki ti bosta mogoce kaj pomagala: http://www.bbc.co.uk/programmes/b010dp15 http://www.youtube.com/watch?v=XHVTKy1cmuc Komparativistka pa taka, glasovi se ne preberejo, ampak izgovorijo Andromeda, komparativisti se ukvarjamo s knjizevniki in literarnimi teoretiki ter njihovimi deli, kjer njihova imena moram znat pravilno izgovorit, ni mi pa treba vedet zakaj se izgovorijo tako, kot se, ker se z glasoslovjem ukvarjajo lingvisti, v tocno temle primeru pa celo fonetiki Glede na pozno uro, ko sem post pisala, nisem razmisljala, da se bo nekdo na to obesil, se dobro da sem poiskala linke, kjer se tocno slili, kako se priimek izgovori (in napisat bi morala, da se priimek prebere z r...potem bi bla pa dobra komparativistka a ne? tko pa, nesreca moja, sem sledila vsem predhodnim postom, kjer vsi govorijo o tem kako se r prebera ali ne...). No glavno, da je donna22 resila svoj problem in upam da z uspehom opravila nastop, vkljucno z izgovorjavo vseh francoskih imen.
< Sporočilo je popravil bibasiba -- 11.9.2011 8:54:08 >
|
|
|
|
RE: francoščina - kako se prebere 11.9.2011 9:03:12
|
|
|
|
mateyka
|
IZVIRNO SPOROČILO: milijonarka IZVIRNO SPOROČILO: jeannetka Če te smem popraviti (mislim, da si se itak zmotila samo pri zapisu in da si prav mislila) priimek prve osebe: de Beauvoir se prebere: d bovua (poudarjen a) - (e se ne bere in au da zmeraj o), Mislim, da se na koncu prebere tudi r - d bovuar. ne, se ne. http://inogolo.com/pronunciation/de%20Beauvoir
|
|
|
|
RE: francoščina - kako se prebere 11.9.2011 15:31:31
|
|
|
|
sanasan
|
mateyka...tisti tvoj link žal zveni čisto 'nefrancosko'....pa še nekakšno 'ameriško' približno fonetično izgovorjavo uporablja na koncu besede se 100% prebere r, sicer ne kot ga izgovarjamo mi, ampak pač francoski punce, poglejte raje kakšen dober laroussov slovar, slovnico le bon usage....ali pa se pozanimajte vsaj pri kakšnem študentu/ki francoščine
_____________________________
CARPE DIEM!
|
|
|
|
RE: francoščina - kako se prebere 11.9.2011 15:34:27
|
|
|
|
sanasan
|
mislim, na r na koncu omenjenga priimka....ne izgovarja pa se npr. v besedah cahier, visiter....uf, v fra je kup fonetičnih pravil. in izjem!
_____________________________
CARPE DIEM!
|
|
|
Za doječe matere.
пеперутка16
Malo čudno vprašanje, ampak me zanima, ali so doječe mamice poskusile svoje mleko?