mateyka -> RE: švedska imena (5.1.2011 22:27:03)
|
IZVIRNO SPOROČILO: resnavesna07 Hvala vam za odgovore. Mateyka, napisala si da ti je mož omenil še ime Kristina, pa sem se spomnila, da sem enkrat nekje prebrala ime Stina. A je to okrajšava imena Kristina? Za zdaj imamo v ožjem izboru Sara in po novem tudi Stina. A mi ti bolj svetuješ naj damo eno ali dve imeni (seveda ne Sara in Stina skupaj, ampak eno od teh + še neko drugo)? Ali imajo tam v praksi navado, da kličejo po obeh imenih ali le po prvem (npr. v vrtcu, šoli)? ti, mož nima pojma ali je Stina okrajšava Kristine [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image] sta pa obe imeni v uporabi. naredi tako kot ti sede - če želiš daj 1, ali pa 2. mojega moža kličejo po 3 imenu [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image] prva dva sta po dedku in drugem imenu njegovega očeta, tretje je pa kao "njegovo" [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley22.gif[/image] [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image] . ker so ga klicali (kaki uradniki) po prvem, je moral uradno označit katero ime je "official name" (to je ta trejtje). mislim, koje fore.. [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image] na dokumentih imas vedno tudi "middle name" in jaz sem ga pustila praznega in potem so mi dostikrat not tlačili drugi priimek [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image] [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image] ker kao tam pa bognedaj da maš 2 priimka - čist nezaslišano [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image] jaz sem bila proti da ma naša tamala 2 imena, ker ima že 2 priimka - bi blo imho čist too much. nam pride zelo prav da mamo oba, ker jo tukaj vedno kličejo po slovenskem, gor pa vedno po švedskem. oboji se čist ustrašjo tujega in ga veselo ignorirajo [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image] meni je lepo Sara, samo je kar pogosto.. vedi, da se Sara v švedščini izgovarja skoraj Sora (majo un široki A, ki potegne že v O - in je men ful kmečki [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image] ), vsa imena z A-ji se izgovarjajo tako "čudno" (za nas). npr. pri Stini potegnejo un I, Inara je skoraj Inora.. [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image] mi smo zdaj spoznali diplomate, ki so mešani (finsko-švedksega rodu) in majo dve punci z imeni Minea in Vera. Minea je zdaj gor ful popularno, Vera ima pa tudi slovenski pomen (oni sicer rečejo Vèra, samo to se ne moreš izognit [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image] ) - to se mi zdi prav fletno ime za eno potujočo slovensko-skandinavsko punco [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley4.gif[/image] Minea mi je pa prav pravljično, baje grško. finci sicer vse pokrajšajo in pomanjšajo (kot mi [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image] ) in Mineo kličejo Minku - ful kjut imo [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley4.gif[/image] upam, da nisme preveč zmedeno pisala, sem bla mal hiper zgleda [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley9.gif[/image] [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image]
|
|
|
|