A za to naj bi bil direkt prevod al kako?? Pa a ni moose... los??
Drugace pa to velja in za zenske in za moske... pri obeh naj bi to bilo preoprijete hlace... in pri moskem zato izstopa paket... pri zenskah pa bi to naj bile tako velike, velike sramne ustnice da izstopajo kot moski paket... vse pri zelo oprijetih hlacah seveda...
Oceania -> RE: Kako se temu reče po naše... (19.12.2010 16:53:02)
Moose Knuckle je pri moških in Cameltoe pri ženskah, to vem. Ampak po slovensko to povedat je pa nemogoče, vsaj meni, ima katera še kakšno idejo?
Freya88 -> RE: Kako se temu reče po naše... (19.12.2010 19:18:34)
Js res upam da za to nimamo besede:D
Vec nevem povedat;)
hmm... -> RE: Kako se temu reče po naše... (19.12.2010 20:49:59)
To je kamelji prst.
zmajaz -> RE: Kako se temu reče po naše... (19.12.2010 20:56:58)
Ja - glede na to, da iskalna poizvedba "kamelji prst" v Googlu vrne prek 36.000 zadetkov, bo izraz očitno kar pravi. [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley1.gif[/image]
Splet.Ka -> RE: Kako se temu reče po naše... (19.12.2010 23:28:47)
Kaj pa "preveč oprijete hlače"?
katipi -> RE: Kako se temu reče po naše... (20.12.2010 0:02:30)