elevitka -> RE: Pomoč z nizozemščino (17.12.2010 15:57:45)
|
najprej slovensko...nato nizozemsko Ko prižgejo božične se luči, vsak v srcu si nekaj zaželi. Naj Božič bo prijazen,naj bodo prijazni v njem ljudje, naj misli bodo iskrene in veselo bo srce. Wanneer u op de kerstverlichting, elk in zijn hart een paar wensen. Laat Kerstmis leuk zijn om te leuke mensen in, om na te denken ze oprecht en vreugdevol hart. Leto, ki pride, ko zdajšnje odide, naj Vam pred vrata pripelje darila bogata: Ljubezen in zdravje, uspehe in sanje pa še vrečo nabasano s srečo. Jaar, die optreedt wanneer de huidige gaat naar de voordeur brengt u geschenken van keuze: liefde en gezondheid, successen en dromen in een zak nabasano met geluk. Toplo ognjišče in smeh v očeh, iskreno želim vam v teh prazničnih dneh, da zdravja in srečnih trenutkov nešteto, v obilju nasulo bi vam novo leto. Warme open haard en gelach in zijn ogen, ik ben oprecht wens u in deze feestelijke dagen, dat de gezondheid en de talloze gelukkige momenten in overvloed nasulo geef jullie een nieuw jaar. Staro leto se poslavlja, spet prijatelj vam nazdravlja, vam pošilja kup želja, saj nova spet bo letnica, v vse načrte pa zares, naj sreča prste vtakne vmes. Naj čas nikoli ne mineva tako htro, da ne bi zastali in pomislili na drage prijatelje… se nasmehnili, spomnili in občutili lepoto tega, da imamo drug drugega. Het oude jaar is wegglijden, wederom een toost op je buddy, stuurt u een bos van verlangen, omdat het nieuwe jaar weer, in alle plannen, maar echt aan zijn vingers tussen ontmoetingen. Laat de tijd nooit doorgegeven zodat htro die is vastgelopen en zou er niet aan denken lieve vrienden ... is So dnevi in trenutki polni sreče in miline, ko radostni oči zapremo in si tiho zaželimo: da ne mine. Taki dnevi v Novem letu naj preženejo trpljenje! Naj smeh, ljubezen, mir v svetu srce prevzame; lepše bo življenje. Er zijn dagen en momenten vol van vreugde en genade, toen de blijde ogen dicht en je mond houden wenselijk dat: het niet weggaat. Deze dagen in het nieuwe jaar te verjagen van het lijden! Om te lachen, liefde en vrede in de wereld te nemen hart, zal het leven beter. Ob iztekajočem letu in pričakovanju novega je čas, ko drug drugemu zaželimo dobro leto. Vsem Vam želim lepe praznične dni, osebno srečo, zdravje in srečno Novo leto. Ne glejte nazaj! Ker se vam zdi lepše, kot takrat, ko je bilo. Ne glejte naprej! Ker vse vam zdi se ljubše, kot bo takrat, ko se zgodilo bo. Zavedajte se sedanjosti! Zaželim Vam le to, da dobro vse kar vas čaka v prihodnosti skupaj z Vami gre. Srečno v Novem letu. Aan het ontsnappen en de anticipatie van een nieuw jaar is een tijd waarin andere Andere wenselijk is voor een jaar. Ik wens u allen fijne feestdagen, persoonlijk geluk, gezondheid en een gelukkig Nieuwjaar. Kijk niet terug! Aangezien je lijkt mooier dan wanneer het was. Kijk niet vooruit! Vsaka beseda, vsak pogled, vsako dejanje in vsak nasmeh, lahko prinese srečo drugim ljudem. Vsak trenutek je lahko nov začetek . Veliko upanja ustvarjajo velike ljudi, zato radostno pojdimo naproti novemu letu 200X Da bi se Vam in Vašim najdražjim uresničila mnoga pričakovanja, Vam želi Elk woord, elke blik, elke actie en elke glimlach te brengen geluk aan andere mensen. Elk moment kan een nieuw begin zijn. Veel hoop leuke mensen te maken, dus laten we de weg naar een vreugdevolle nieuwe jaar 200X gaan om u en uw dierbaren te bieden V večeru tihem pridna roka nežno gladko nit prepleta, čudovite vzorce splete polne sanj in domišljije, kot da nit življenja vije. Dobre želje združi v zvezde, srečo v sonce oblikuje, nato pa robu bele čipke cvetove upanja nasuje. Tako ljubeče naj usoda stke Vam dneve v Novem letu. Skrbno trenutke naj izbira previdno naj poti ubira. In de avond rustige tijd gedroeg zich voorzichtig glad draad verweven, prachtige patronen bundels vol van dromen en verbeelding, zoals de draad van het leven winden. Goede wensen uit te nodigen de sterren, veel geluk in de zon gevormd, dan is de rand van wit kant bloemen nasuje hoop. Zo liefdevol aan u.
|
|
|
|