mateyka -> RE: o come all ye faithful (24.10.2010 20:16:55)
|
aha - a je mogoče tole? "hitite kristjani" je mal beden prevod, ampak mogoče je prava pesem glede na besedilo, se mi kar zdi da zna bit pravi: Hitite, kristjani, z radostjo navdani, o pridite, pridite v Betlehem. Dete iz raja, k nam kot kralj prihaja. O pridite: molimo, o pridite: molimo, o pridite: molimo Jezusa. Pastirji veseli, k hlevu so hiteli, k ubodim pokleknili jaslicam. Verni, hitite, njim se pridužite. O pridite.... Očetove slave je odsvit z višave, v telesu človeškem je BOg sam skrit. Dete rojeno, v jasli položeno. O pridite... evo linka: http://mladi.net/forum/viewtopic.php?f=2&t=74&start=300 (nekje na sredi debate en sprašuje za: potrebujem besedilo od Hitite kristjani v slovenščini in v latinščini: Adeste fideles.)
|
|
|
|