self-raising flour - prevod (Polna verzija)

Forum >> [Skupnost RR] >> Čvekanje ... v tri dni ...



Sporočilo


karmy -> self-raising flour - prevod (15.11.2009 21:27:02)

odkadar sem tle v angliji, mi je  šla slovenščina po gobe, moji prevodi so grozni, pozabljam kaj se kaj reče v slovenščini [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image] Zdaj pa me je mama prosila da ji en recept prevedem pa madona sploh ne vem kaj pomeni self-raising flour, od googlovega prevajalnika do presisa, se jima kar zmeša in ne prevede kukr bi hotla, zdaj pa vas sprašujem če veste kera moka je to.... [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley13.gif[/image]




Anonimen -> RE: self-raising flour - prevod (15.11.2009 21:29:44)

Kako da ne veš? Samovzdigneča se moka [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image]
Ej, pojma nimam. Meni sliči na kakšen un prašek, ki se ga kupi, da zadeve hitreje vzhajajo. Tako napiši mami. Itak naj pa raje ne kuha angleških jedi, če se ima kaj rada. [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image]




ninocka -> RE: self-raising flour - prevod (15.11.2009 21:30:25)

moka, ki ima ze kvas v sebi?

ugibam....




karmy -> RE: self-raising flour - prevod (15.11.2009 21:32:41)

ma torto bi rada naredila, pa nisem prepričana da bi ji rekla ja dej kvas not, ker tega ni v knjigi...da ne bo mela torta kakšen čudn priokus po kvasu[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image]




tinatona -> RE: self-raising flour - prevod (15.11.2009 21:33:41)

Hej!

Me veseli da si se srečno ustalila v UK. Jaz o tem še vedno samo razmišljam[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image].

self-raising flour je pa pecilni prašek po naše.

LP




resnično srečna -> RE: self-raising flour - prevod (15.11.2009 21:34:03)

no evo...točno to...pecilni bo šel v bikvit ja




miapia -> RE: self-raising flour - prevod (15.11.2009 21:39:22)

samo dvigajoča (vzhajajoča?) moka (kaj to je, nimam pojma)

Pecilni prašek pa je bil vsak nekoč "baking powder".




alička -> RE: self-raising flour - prevod (15.11.2009 21:50:26)

Kukr jaz vem tudi, lahko pa da je oboje isti šmorn.




karmy -> RE: self-raising flour - prevod (15.11.2009 21:56:14)

ja sem tudi to jaz razmišljala da bi bil pecilni prašek, samo pol pa recept pravi daj v to moko, pecilni prašek....


torej pecilni prašek v pecilni prašek? [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image]



Hej Tinatona!! Kako kaj? Kako se maš? piši na ZS[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/bravo.gif[/image]




karmy -> RE: self-raising flour - prevod (15.11.2009 22:07:07)

aja pa še nekaj, sem bila skoraj pri, odgovoru, no vsaj tako sem mislila....

mam tukaj plain flour - predvidevam da je ostra moka,
potem je self-raising flour - gladka fina moka (?)

AMPAK

potem se še pojavi:

strong white bread flour
sauce flour
grain flour
sponge flour
granary flour
extra fine flour
white flour
strong white flour
spelt flour
Super strong white flour

OK OK ..zdj sm pa čist zmešana... [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image]





TomTaylor -> RE: self-raising flour - prevod (15.11.2009 22:19:17)

kaj pa če je suhi kvas? (čeprav močno dvomim, da gre v biskvitno testo)




Tanja55 -> RE: self-raising flour - prevod (15.11.2009 22:22:22)

[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley1.gif[/image] za pecivo uporabljaj self-raising flour, za kuho pa plain flour. Fina za peciva, ala nasa Ta boljsa al kaj ze bla, navadna za kuho.

Poglej si se TUKAJ




Urša -> RE: self-raising flour - prevod (15.11.2009 22:41:11)

A toliko različnih mok za eno torto? [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image]




tins -> RE: self-raising flour - prevod (15.11.2009 23:01:21)

Ata google vse ve [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image] <http://bakingbites.com/2007/08/what-is-self-rising-flour/>




Anonimen -> RE: self-raising flour - prevod (16.11.2009 8:39:37)

probaj tudi najdi.si slovar:
http://www.najdi.si/search_dictionary.jsp?q=self-raising+flour&tab=dictionary&dictype=ALL

[sm=zmeden.gif]




aromaja -> RE: self-raising flour - prevod (14.11.2010 10:54:05)

Sicer je že dolgo od tega vprašanja, ampak vseeno:
self raising flour je moka, ki ji je že dodan pecilni prašek in malo soli
Če recept zahteva self raising flour, lahko to nadomestimo z navadno moko, ki pa ji za vsakih 250 gramov (oziroma 1 cup po njihovo) dodamo 1 čajno žličko pecilnega praška.

LP




Stran: [1]