Vijoličarka -> RE: angleščina ter "kam" in "kje" (19.6.2009 15:55:36)
|
Uh, zanimivo vprašanje. Sploh nisem 'iz foha', ampak tole vprašanje me je prav presenetilo, ker o tem nikoli nisem premišljevala. Ampak če bolje premislim, se da razliko razložiti s statičnim in premikajočim oziroma s tem, kje se stvar nahaja ali kaj se z njo dogaja. Where are you? -- Kje si? Where is the book? -- Kje je knjiga? Tukaj gre za nekaj statičnega, opisujemo, kje se stvar ali oseba nahaja. Where are you going? Kam greš? Where did you put the book? Kam si dal knjigo? Tukaj gre za nekaj dinamičnega, podajamo informacijo, kaj se s stvarjo ali človekom dogaja. Kakšne jezikoslovke bodo znale to bolje povedati.
|
|
|
|