Anonimen -> tezka anglescina :))))) (30.3.2005 17:18:55)
|
No evo anglistko 8) Definitivno v takem prevodu, kot ga je dala Teja, bi moralo pisati watches. To, kar je napisala Teja, bi se v slov. glasilo: Katere čarovnice gledajo... Čas pa nima veze. Lahko je simple ali continuous, razlika je zanemarljiva. JASNO?!? 8) :ups:
|
|
|
|