Kopalni plašč (Polna verzija)

Forum >> [Skupnost RR] >> Čvekanje ... v tri dni ...



Sporočilo


Pikapolonica_ -> Kopalni plašč (22.11.2008 18:11:53)

Šlafrok po domače, a je po angleško gown ali ne?[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/jezicek.gif[/image] Mi male sive celice ne delajo več tako pospešeno, kot včasih... pa se ne morem spomnit, ali je prav ali ne[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley1.gif[/image]




FORZA -> RE: Kopalni plašč (22.11.2008 18:25:30)

Kopalni bath[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image]mislim da je bathrobe nekaj takega [image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley36.gif[/image]




urška -> RE: Kopalni plašč (22.11.2008 20:30:35)

gown je obleka. ženska. pri nas temu rečemo večerna toaleta.  recimo poročna je wedding gown.

kopalni plašč je pa bathrobe. ampak ne vem a se piše skupaj ali narazen.




fusia -> RE: Kopalni plašč (23.11.2008 12:48:11)

Tudi dressing gown je kopalni plašč.




Stran: [1]