Prevod iz slo. v ang. (Polna verzija)

Forum >> [Skupnost RR] >> Čvekanje ... v tri dni ...



Sporočilo


maliva -> Prevod iz slo. v ang. (28.4.2008 14:05:47)

Prosim, če mi lahko katera pomaga pri prevodu uradnega dopisa v angleščino:

Zaradi odsotnosti te in te osebe na delovnem mestu bi vam radi še pred potekom uradnega roka sporočili, da je ponujen izračun za nas sprejemljiv in da na sestanku ne bomo imeli nobenih komentarjev.



(Gre se za to, da je šefica na dopustu in da odgovarjam v njenem imenu).




Eva2008 -> RE: Prevod iz slo. v ang. (28.4.2008 22:04:05)

Sem ti poslala ZS.




maliva -> RE: Prevod iz slo. v ang. (29.4.2008 9:05:13)

Hvala!




Stran: [1]