urbancek -> prosim NUJNO (26.3.2008 11:39:40)
|
Naredila sem eno kozlarijo Mislim da sem v Londonu rezervirala sobo, ampak jaz sem samo hotela preveriti če imajo kaj prosto. Sploh nisem sigurna več kaj sem naredila. Poklicala sem v London in obrazložila (nekako) situacijo. Rekli so mi naj jim pošljem e-mail in da bodo preverili. Sedaj pa se prične problem. Moja angleščina je taka, da sicer za silo klamfam, ampak slovnično pravilno pa ne znam napisati. ali mi lahko katera popravi besedilo in doda, če je kaj narobe. Želim jim povedati, da sem jim poslala rezervacijo, ampak nisem čisto prepričana, zato jih prosim, če zadevo lahko preverijo in v primeru prejete rezervacije le to stornirajo. I send you my e-mail.I think (i'm not sure), that I was send reservation 3.4.-6.4.I was only cheking for free places in your hotel, becaus We don't no when we are going in London.If I was send, please delited this reservation.I'm so sorry, because you have problem with me, Prosim, ker v Londonu čakajo moj e-mail, pa se nočem totalno obrukat, pa prosim, ne se mi smejat, ker res nimam pojma o pravilni angleščini (slovnici),se pozna, da je že velikooooooooooo let, kar sem končala šolanje. Hvala že vnaprej
|
|
|
|