Abra -> RE: prosim prevod za kreme (10.10.2007 15:12:00)
|
IZVIRNO SPOROČILO: MIŠEK13 IZVIRNO SPOROČILO: pikecpokec Black currant je črni ribez, vsaj zdi se mi[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/zmeden.gif[/image] točno tako[image]http://www.ringaraja.net/forum/smileys/smiley1.gif[/image] cassis pa prav tako (v francoščini) Creme Brulee pa je francoska sladica (baje izvira iz Cambridga, pa so jo Francozi posvojili), iz smetane in jajc, pa vanilije, lahko pomarančnim likerjem, pečena v vodni kopeli. Že hladno se posuje s sladkorjem in ga zapeče, pa spet ohladi. Zaradi zapečenega sadkorja je "brulee". Pa piše se s krativci, ostrivci in strešico.
|
|
|
|